WE LEARNT in Portuguese translation

[wiː l3ːnt]
[wiː l3ːnt]
soubemos
know
namely
knowledge
learn

Examples of using We learnt in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Mr President, we learnt with great sadness that former President Umaru Musa Yar'Adua died last night.
Senhor Presidente, soubemos com grande tristeza que o antigo Presidente Umaru Musa Yar'Adua faleceu ontem à noite.
We learnt that it is important to communicate with senior government staff
Aprendemos que é importante comunicarmo-nos com os altos funcionários governamentais
Nor have we learnt or believed that He could suffer any thing corporeal,
Nem temos? aprendido? ou acreditado que Ele pudesse sofrer qualquer coisa corp?
During lessons we learnt deeply about grammar
Durante as aulas, aprendemos profundamente sobre gramática
We learnt a few days ago that during the period 1991 -1992 at least 500 tonnes of pesticides banned in the European Community were exported to Albania.
Soubemos há alguns dias que, durante o período de* 1991 1992, foram exportadas para a Albânia pelo menos 500 toneladas de pesticidas proibidos na Comunidade Europeia.
We learnt of entire families who died in their own homes;
Soubemos da morte de famílias inteiras dentro da própria casa,
I say it is time we learnt the lesson and put some steel back into our stand against this hideous regime.
Digo que já é tempo de aprendermos a lição e de voltarmos a endurecer a nossa posição contra este regime hediondo.
The lesson we learnt from Iran was summed up by Mr Gorbachev:'History will punish those who arrive too late.
A lição aprendida com o Irão foi condensada numa frase de Mikhail Gorbachev:"A História encarregar-se-á de punir os que chegam tarde demais.
We had marketing classes; we learnt to make demos,
Tínhamos aulas de marketing, aprendíamos a fazer demos,
We learnt that the knowledges which circulate among them support behaviors
Apreende-se que os saberes que circulam entre eles suscitam comportamentos
We learnt from President Bush's visit in February that the Americans are aware of the need for a strong partner on the other side of the Atlantic.
O Presidente Bush informou-nos, na sua visita, em Fevereiro, de que os americanos têm consciência da necessidade de um parceiro forte do outro lado do Atlântico.
If we learnt anything from the economic crisis in Asia, it is that liberalisation, with a greater level of economic transparency
Se há coisa que a crise económica da Ásia nos ensinou é que a liberalização,
We learnt the tragic lessons of history, of the restoration of capitalism
Nós aprendemos as trágicas lições históricas da restauração do capitalismo
We learnt that listening is always a choice
Temos aprendido que ouvir sempre é uma escolha,
Commenting on her classes, Paola explained how"the class is very useful, we learnt a kind of vocabulary that is very important for careers.
A classe foi bem proveitosa, nós aprendemos um tipo de vocabulário que é muito importante para uma carreira professional.
We made mistakes there, we learnt from these, and this is how we managed to take effective action in Kosovo.
Cometemos ali muitos erros, dos quais retirámos ensinamentos, que nos permitiram fazer com que no Kosovo tenhamos realizado um bom trabalho.
We are all here to experiment the theory that we learnt before we decided to embark upon our journey in this lifetime.
Nós fomos todos aqui a experimentar a teoria que nós aprendemos antes que nós nos decidimos embark em cima de nossa viagem nesta vida.
Now say, for example, we learnt it through, not only through our mother,
Agora, digamos por exemplo, nós aprendemos isso não somente através de nossa mãe,
We learnt that we have the right to our land,
Nós fiquemo sabendo que tinha direito a nossa terra,
Yesterday, we learnt that the Council, under German pressure,
Ontem, soubemos que o Conselho, sob pressão da Alemanha,
Results: 140, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese