WE LEARNT in Czech translation

[wiː l3ːnt]
[wiː l3ːnt]
jsme se učili
we learned
we were taught
we were studying
jsme se dozvěděli
we learned
we found out
we heard
we were told
we knew
we
we were informed
jsme zjistili
we found out
we learned
we discovered
we realized
we knew
we figured out
we have established
to see
we realised
we have determined
jsme se naučili
we have learned
did we learn
we're learning
we were taught
we learned a
we would learned

Examples of using We learnt in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In school we learnt that hate breeds hate!
Ve škole nás učili, že nenávist vyvolává nenávist!
We learnt that a bayonet charge was to be made on German machine guns.
A my se dozvěděli, že budeme útočit s bajonety na německé kulomety.
On German machine gunners. And we learnt that a bayonet charge was to be made.
Na německé kulomety. A my se dozvěděli, že budeme útočit s bajonety.
Erased. gets… So everything we learnt.
Takže všechno, co jsme zjistili, se… vymaže.
But… what we learnt is Millstock seems to have only one significant client.
Zjistili jsme, že firma Millstock měla jednoho významného klienta.
Then, we learnt that a new city was being built in the rubble of Azra.
Na troskách Azry. Pak jsme se dozvěděli, že vzniká nové město.
Have we learnt nothing?
To jsme se nic nenaučili?
Remember what we learnt?
Vzpomínáte, co nás učil?
So today we learnt about.
Takže dnes jsme naučili něco o.
By the way, we learnt last week that a significant portion of the environmental data used by the Intergovernmental Panel on Climate Change was either knowingly falsified or misinterpreted.
Mimochodem minulý týden jsme se dozvěděli, že významná část ekologických dat, se kterými pracoval Mezinárodní panel pro klimatickou změnu, byla buďto zcela vědomě falšována, či mylně interpretována.
We learnt through one of our spies that the Daleks had succeeded in creating a time machine.
Díky jednomu z našich špehů jsme zjistili, že Dalekové objevili způsob, jak cestovat časem.
However, yesterday we learnt that Russia has deployed its military forces to supposedly build railways.
Včera jsme se však dozvěděli, že Rusko vyslalo své vojenské síly, údajně aby stavěly železnici.
From the terrorist attack of 11 September, we learnt that we had to strike a new balance between security and freedom.
Teroristický útok z 11. září nás naučil, že musíme najít novou rovnováhu mezi bezpečností a svobodou.
We learnt of entire families who died in their own homes;
Dověděli jsme se o tom, jak ve svých domovech zahynuly celé rodiny;
It was through the press that we learnt that all the tests required to launch the central system in complete safety had failed in December 2008.
Až z tisku jsme se dozvěděli, že všechny testy potřebné ke spuštění centrálního systému v naprostém bezpečí v prosinci 2008 selhaly.
We learnt the meaning of free-fire zones,
Pochopili jsme smysl volných palebných zón-
And the children had been thrown into the furnaces alive. The next day we learnt that the Nazis had run out of gas.
Další den jsme se dozvěděli že nacisti vyčerpali zásobu plynu… a tak házeli děti do pecí zaživa.
Shoot anything that moves, on the lives of Orientals. We learnt the meaning of free-fire zones,
Pochopili jsme smysl volných palebných zón-
An emergency frequency we learnt that the authorities reserved that would come into play in the event In the aftermath of 7/7 that the networks were knocked out.
Nouzovou frekvenci, Během bombových útoků v Londýně že by sítě spadly. jsme zjistili, že úřady zarezervovaly která přijde na řadu v případě.
In October 2008, we learnt that in Portugal, the Minister for Foreign Affairs, Mr Amado,
V říjnu 2008 jsme se dozvěděli, že portugalský ministr zahraničí pan Amado připustil,
Results: 57, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech