WEAK in Portuguese translation

[wiːk]
[wiːk]
fraco
weak
poor
faint
low
feeble
weakness
crush
weakling
weakly
lame
débil
weak
feeble
faint
puny
weakling
frágil
fragile
frail
brittle
weak
flimsy
feeble
vulnerable
breakable
shaky
tenuous
fraqueza
weakness
weak
frailty
infirmity
enfraquecido
weaken
undermine
weak
fading
debilitado
weaken
undermine
debilitate
impair
fraca
weak
poor
faint
low
feeble
weakness
crush
weakling
weakly
lame
fracos
weak
poor
faint
low
feeble
weakness
crush
weakling
weakly
lame
fracas
weak
poor
faint
low
feeble
weakness
crush
weakling
weakly
lame
débeis
weak
feeble
faint
puny
weakling
frágeis
fragile
frail
brittle
weak
flimsy
feeble
vulnerable
breakable
shaky
tenuous
enfraquecidos
weaken
undermine
weak
fading
enfraquecida
weaken
undermine
weak
fading
enfraquece
weaken
undermine
weak
fading
debilitados
weaken
undermine
debilitate
impair
debilitada
weaken
undermine
debilitate
impair

Examples of using Weak in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
That's weak, man, come on.
Isso é fraqueza, vá.
The vaccine should not be handled by people with a weak immune system.
A vacina não deve ser manuseada por pessoas com um sistema imunitário debilitado.
He is weak.
Ele está débil.
But remember, his heart is still weak.
Mas lembre-se, o coração dele ainda está fraco.
Does he feel well It seems sick, weak.
Ele está bem? Parece doente, enfraquecido.
Because he thinks I'm weak and I'm not.
Porque acha que sou fraca e eu não sou.
They are weak, but He is strong.
Eles são fracos, mas ELE é forte.
He is not a weak, compliant and sentimental father.
Não é um pai frágil, complacente, sentimental.
Love is weak, and means nothing.
Amor é fraqueza, e não significa nada.
Even so, he was left very weak.
Como podemos verificar ele já estava muito debilitado.
Jordan is very weak.
A Jordan está muito débil.
She found another Todd… somebody weak, someone easily controlled.
Ela achou outro Todd… Alguém fraco, que é controlado facilmente.
Gondor is weak.
Gondor está enfraquecido.
With Abraham Pais deriving the implications of weak neutral currents for inclusive neutrino reactions.
Com Abraham Pais deriving the implications of weak neutral currents for inclusive neutrino reactions.
I'm not weak, but I'm not like you.
Não sou fraca mas não sou como tu.
Are they weak or are they strong?
São fracos ou são fortes?
To him I declare I am weak, needy,“a sinner”.
A Ele declaro que sou frágil, necessitado,«pecador».
Lord, sustain my weak spirit and console my worried heart.
Senhor, a fraqueza do meu espírito e consola as angústias do meu coração.
Have severe medical conditions that leave you very weak.
Ofre de qualquer doença grave que o deixa muito debilitado.
Yes, but he's weak.
Sim, mas ele é fraco.
Results: 18711, Time: 0.0815

Top dictionary queries

English - Portuguese