WHICH CASE in Portuguese translation

[witʃ keis]
[witʃ keis]
cujo caso
which case
que caixa
what box
which case

Examples of using Which case in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Other option, in which case we will set the sign that we need.
selecione a opção Espaço ou Outro, em cujo caso nós definiremos o sinal que precisamos.
Normally, something with these characteristics is considered an abstract concept that cannot produce physical effects, in which case it is called dark magic.
Normalmente com estas características considera-se que é um conceito abstrato e que não pode produzir efeitos físicos, em cujo caso se denominaria magia negra.
And maybe you have the intuition in which case you might not have to watch this video,
E talvez vocês devem ter a percepção na qual caso vocês podem não ter para ver este vídeo,
The next thing we looked at is in which case were people more likely to buy a jar of jam.
A outra coisa a que prestámos atenção foi em que caso era mais provável as pessoas comprarem um boião de compota.
still occur normally, in which case it is considered constitutional delay of growth
ainda ocorrer normalmente, no caso em que é considerado um atraso normal,
In which case, one hundred is ten percent of-- and if you did the math, it would be one thousand.
Em qual dos casos 100 equivale a 10% de- e caso você calcule, o resultado seria 1000.
In which case, will that be possible without reopening all the linked issues,
Em que caso será isso possível sem reabrir todas as questões conexas,
No matter which case you're encountering
Não importa qual caso você esteja encontrando
However the back not in which case should not rub- the kid should not feel discomfort when carrying footwear.
Contudo as costas não em que caso não deve coçar-se- a criança não devem sentir o desconforto transportando calçado.
In which case, when was the last time you had the opportunity to be first to a deep, lasting consumer trend?
Neste caso, qual foi a última vez que você teve a oportunidade de ser o primeiro em uma tendência de consumo profunda e duradoura?
Download all the test releases and then get the final release, in which case you have 90% of the data already with each subsequent download.
Baixar todos as versões de teste e então obter a versão final, em caso que você já tem 90% dos dados baixados com cada download subseqüente das versões de teste.
In which case, the reinsurance company pays your insurance company to pay you
No caso em que, a empresa de resseguros paga sua companhia de seguros a pagar você
H can be a vector of handles, in which case all objects identified by h(i) will be deleted.
H pode ser um vetor de manipuladores, em qual caso todos os objetos identificados por h(i) serão deletados.
And not in which case it is not necessary to dramatize
E não em que caso não é necessário dramatizar
Sometimes, your photo may be required at which case you upload your picture
As vez, sua foto pode ser necessária em que caso você enviar sua foto
In which case, we may want to manage our website ourselves or hire someone to
Em que caso, nós pode querer controlar nosso Web site ourselves
When playing with disks, in which case is it easier not to get out of the minimal path?
Ao jogar com os discos, em qual dos casos é mais fácil não sair do caminho mínimo?
The brand could be new, in which case it's an unknown,
A marca pode ser nova, em que caso é um desconhecido,
still occur normally, in which case it is considered constitutional delay,
ainda ocorrer normalmente, no caso em que é considerado um atraso normal,
Unless this uptight prick is who you really are, in which case, feel free to be someone else.
A não ser que este idiota atadinho sejas mesmo tu. Nesse caso, que estejas à vontade para ser outra pessoa.
Results: 195, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese