BE DECIDED in Romanian translation

[biː di'saidid]
[biː di'saidid]
decide
determine
decision
fi hotărâtă
hotărî
decide
determine
rule
mind
make
act
decision
fi decisa
be decided
fi hotărât
decisă
determine
decision
fi hotărâte
decise
determine
decision
decis
determine
decision
hotărâte
decide
determine
rule
mind
make
act
decision

Examples of using Be decided in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The color can be decided as your specifications.
Culoarea poate fi decisă ca specificațiile dumneavoastră.
The result of the match will be decided on penalties.
Rezultatul final al meciului vor fi decise sancțiuni.
The outcome of his life… It may as well be decided on the toss of a coin.
Deznodământul vieţii sale… ar putea fi hotărât dând cu banul.
My daughter's future will be decided by bouts?
Viitorul fiicei mele va fi decis de o competiţie?
It will be decided in court.
Chestiunea va fi decisă în instanţă.
The final budget will be decided by the European Parliament
Bugetul final va fi stabilit de către Parlamentul European
destination will be decided by the provider.
destinaţia vor fi decise de furnizor.
The winner will be decided by a majority vote.
Câştigătorul va fi decis prin votul majorităţii.
My fate could be decided on bad wiring.
Soarta mea poate fi decisă de un circuit defect.
The dose of NutropinAq to be injected will be decided by your doctor.
Doza de NutropinAq care trebuie injectată va fi stabilită de medicul dumneavoastră.
Article 50: how the future of EU-UK relations will be decided.
Articolul 50: Cum va fi decis viitorul relațiilor UE-Regatul Unit.
Political structures must be decided by the people who live there.".
Structurile politice trebuie decise de oamenii care trăiesc acolo".
The length of treatment will be decided by your doctor together with you.
Durata tratamentului va fi decisă de medic împreună cu dumneavoastră.
Discussion of Committee opinions(the order in which these opinions are to be discussed will be decided later).
Elaborarea avizelor Comitetului(ordinea examinării acestora va fi stabilită ulterior).
The fate of the kingdom will be decided here.
Soarta regatului va fi decis aici.
This must be decided at the Breastiary in Nippopolis.
Acest lucru trebuie decis la Breastiary în Nippopolis.
The race we start tomorrow will be decided in the mud.
Cursa începe mâine ne va fi decisă în noroi.
I wish things could still be decided at sword-point.
Mi-as dori ca lucrurile sa fie inca decise cu varful sabiei.
When my brother returns, Everything will be decided here.
Când se întoarce fratele meu, totul va fi decis aici.
Young Skywalker's fate will be decided later.
Soarta tânărului Skywalker va fi decisă mai târziu.
Results: 547, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian