CORRECTIVE MEASURES in Romanian translation

[kə'rektiv 'meʒəz]
[kə'rektiv 'meʒəz]
măsurile de corecţie
măsurile de corecție
măsurile de remediere
remedial action
masuri corective
măsuri de corecţie
corective
corrective
măsuri de corectare

Examples of using Corrective measures in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Commission rightly proposes that a corrective measures plan be drawn up.
Este corect să se elaboreze un plan de măsuri corective.
The Commission rightly proposes that a corrective measures plan be drawn up.
Este just că trebuie elaborat un plan de măsuri corective.
In practice, however, the information on the envisaged corrective measures is relatively scarce in the SCPs.
Cu toate acestea, în practică, informaţiile privind măsurile corective avute în vedere sunt destul de rare în programele de stabilitate şi de convergenţă.
AD-BLR outlined the corrective measures undertaken to address the safety deficiencies identified by EASA in the framework of the TCO authorisation process
AD-BLR a prezentat măsurile corective întreprinse pentru remedierea deficiențelor în materie de siguranță identificate de AESA în cadrul procesului de autorizare a TCO
Corrective measures taken by the Chinese authorities are communicated to the Commission on the basis of a system of quarterly reporting introduced in 2007.
Măsurile de corecţie luate de către autorităţile chineze sunt communicate Comisiei pe baza unui sistem de raportare trimestrială introdus în 2007.
It does not interfere with control arrangements or corrective measures which are applied where errors are detected.
Acesta nu afectează modalitățile de control sau măsurile corective care sunt aplicate în cazul detectării unor erori.
sometimes even exceeds them in practice, corrective measures.
uneori lumea din care am le depășește, în practică, Masuri corective.
the ophthalmologist will check for this after the injection and take corrective measures if needed.
parametru după injectare şi va lua măsurile de corecţie necesare.
However, doctors emphasize that corrective measures must necessarily be combined with medical gymnastics
Cu toate acestea, medicii subliniază faptul că măsurile corective trebuie combinate în mod necesar cu exerciții terapeutice
Active energy management through timely identification of problems occurred and proposal of corrective measures.
Management energetic activ prin identificarea in timp util a problemelor aparute si propunerea de masuri corective.
which deletes the provisions on corrective measures.
care elimină prevederile privind măsurile de corecţie.
The Commission should take permanent corrective measures, one of which is traceability
Comisia trebuie să întreprindă măsuri corective permanente, iar trasabilitatea este una dintre ele
Corrective measures- comprising wage moderation
Măsurile corective adoptate, care au inclus moderarea salariilor
It is preferable that service centre to be notified of any delay occurred in the repair of the products, so that corrective measures can be taken.
Este de preferat ca service-ul sa fie notificat cu privire la orice intarziere aparuta in reparatia produselor, astfel incat sa poata fi luate masuri corective.
These corrective measures shall never result in recruitment criteria other than those based on merit.
Aceste măsuri corective nu pot avea niciodată drept rezultat alte criterii de recrutare decât cele bazate pe merit.
The incorrect, unfair and discriminatory analysis of the corrective measures proposed by Schneider in November 2002.
Cu privire la analiza eronată, neloială și discriminatorie a măsurilor corective propuse de Schneider în luna noiembrie 2002- Argumentele părților.
(c) adopt decisions setting out corrective measures in accordance with Article 12(6);
(c) adoptă decizii prin care se stabilesc măsurile corective în conformitate cu articolul 12 alineatul(6);
Corrective measures in the absence of prosecution by the Member State of landing or transhipment.
Măsuri corective în absența urmării penale de către statele membre de debarcare sau transbordare.
This WP will ensure that the project is proceeding as planned and the implementation of corrective measures whenever there are deviations to the initial plan.
Acest atelier de lucru va asigura desfășurarea conform planului a proiectului și a punerii în aplicare a măsurilor corective ori de câte ori există abateri de la planul inițial.
other appropriate corrective measures initiated.
trebuie iniţiate alte măsuri de corecţie adecvate.
Results: 348, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian