EMBARKED in Romanian translation

[im'bɑːkt]
[im'bɑːkt]
angajat
hire
engage
employ
commit
undertake
embark
pledge
lansat
launch
release
start
îmbarcat
board
embark
sail
a pornit
început
start
begin
commence
a demarat
au pornit
îmbarcate
board
embark
sail
am pornit

Examples of using Embarked in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Number of pigeons embarked x Distance.
Numarul porumbeilor imbarcati x Distanta.
We embarked on our next endeavour.
Ne-am îmbarcat în noua noastră iniţiativă.
Embarked on an exploration of that greatest of mysteries-- the unknown universe.
Care s-a angajat în explorarea celui mai mare mister, universul necunoscut.
They embarked HMS Resolution on July 13, 1772, in Plymouth.
Ei s-au îmbarcat pe HMS Resolution la 13 iulie 1772, la Plymouth.
We embarked from Villefranche-sur-Mer in company of the Belgians and the Yugoslavians.
Ne-am îmbarcat la Villefranche-sur-Mer în compania belgienilor și iugoslavilor.
Twinks xxx what embarked as a lazy moment by the.
Băieţei xxx ce s-a angajat ca un moment leneş de.
The EU embarked on an ambitious and substantial reform of its financial system.
UE a început o reformă ambițioasă și substanțială a sistemului său financiar.
Sister Ursula appears to have embarked upon a regimen of prayer and fasting.
Sora Ursula a adoptat un regim de post şi rugăciune.
On February 16, 2007, Furtado embarked on the& quot; Get Loose Tour& quot;
Pe 16 februarie 2007, Furtado a plecat în turneul mondial GET Loose.
You have embarked on this course without my knowledge or consent.
Ai pornit pe drumul ăsta fără ştirea sau consimţământul meu.
That's where the ship originally embarked from.
E locul de unde nava a plecat iniţial.
Place in the ranking X 1000/ No of pigeons embarked X distance.
Locul în clasament X 1000/ Nr. porumbei îmbarcaţi X distanţa.
As a result, in 2007 Hitachi embarked on the CoolCenter50 programme.
În consecinţă, în 2007 Hitachi s-a implicat în programul CoolCenter50.
A variety of international organisations have embarked on work in parallel.
O varietate de organizaţii internaţionale au demarat lucrări în paralel.
Later that night, I embarked upon a very important first date.
Mai târziu, în seara aceea, m-am îmbarcat la o primă întâlnire foarte importantă.
All mankind has returned to normal and embarked upon a new life.
Întreaga omenire a revenit la normal și a început o viață nouă.
In parallel, the incumbent rail operators have embarked on restructuring their output.
În paralel, operatorii feroviari tradiționali au inițiat o restructurare a producției proprii.
Many large companies have already embarked on this path for a long time.
Multe companii mari s-au angajat deja pe această cale pentru o lungă perioadă de timp.
Europe has embarked on an interesting Eastern Partnership project,
Europa s-a lansat într-un proiect interesant de Parteneriat estic,
Bye. 20 years ago, four bright-eyed dreamers embarked on a journey to keep this county safe.
Pa. patru visatorii cu ochi strălucitori Angajat într-o călătorie pentru a menține acest județ în condiții de siguranță.
Results: 288, Time: 0.0875

Top dictionary queries

English - Romanian