EMBARKED in Czech translation

[im'bɑːkt]
[im'bɑːkt]
se pustil
got
embarked
let go
tackled
out
have gone
se vydala
went
set out
out
to take
embarked
she gave
turned herself
journeyed
zahájila
launched
started
began
initiated
opened
commenced
embarked
začali
started
began
got
become
cestě
way
road
route
path
journey
trip
track
travel
trail
drive
se pustili
embarked
got
to go out
pustili se
embarked
they're getting

Examples of using Embarked in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And so Martin embarked on his first mass,
A tak se Martin pustil do své první mše, se všema nervama
After returning from overseas, the band embarked on a three week West Coast tour,
Po návratu ze zámoří se skupina vydala na třítýdenní turné po americkém západním pobřeží
In the third year of his reign, Ramesses embarked on the most ambitious construction programme since the pyramids, 1,500 years before.
V třetím roce jeho panování se Ramses pustil do nejambicioznějšího plánu budování od doby pyramid 1500 let dříve.
The giant planet embarked on a voyage of destruction across the solar system… that transformed the destiny of the planets, and the course of life on Earth.
A průběh života na Zemi. Obří planeta se vydala na ničivou cestu skrze Sluneční soustavu… a to změnilo osud planet.
That was Egypt 400 years ago, embarked on its policy of conquest. before the 19th dynasty.
Takový byl Egypt ještě před čtyřmi sty lety, než devatenáctá dynastie zahájila své vítězné šťastné války.
so the troublemaker embarked on his campaign of polite,
takže rebelant se pustil do své kampaně slušné,
Republican prisoners in the Maze prison have again embarked on a hunger strike after the home secretary refused to.
Have věznici Maze znovu začali hladovku po tom, co ministr vnitra odmítl.
A few weeks later, we had the great pleasure of welcoming here in our gallery the leaders of the democratic political parties from that country, embarked on a new path.
O pár týdnů později jsme zde na naší galerii mohli s radostí přivítat vedoucí představitele demokratických politických stran z této země, která se vydala na novou cestu.
And after the IDF embarked on Operation Brother's Keeper. two and a half weeks after the abduction.
Dva a půl týdne od jejich zmizení a od chvíle, kdy armáda zahájila operaci Bratrův strážce.
In the development of electric power for use for propel aircraft embarked team of researchers led by the company EVEKTOR.
Do vývoje elektromotoru pro použití k pohonu letadla se pustil tým výzkumníků pod vedením firmy Evektor.
I mean, we're embarked on a great adventure, gentlemen. Something that comes only once in a lifetime.
Chci jen říct, že jsme na cestě za dobrodružstvím, které člověka potká jen jednou za život.
Embarked on its policy of conquest. That was Egypt 400 years ago, before the 19th dynasty.
Takový byl Egypt ještě před čtyřmi sty lety, než devatenáctá dynastie zahájila své vítězné šťastné války.
You and I have embarked on a spiritual journey one that will bind us together through this life and into the next.
My dva jsme se pustili na spirituální cestu, která nás spojí v tomto i příštím životě.
Here we are, embarked on what is probably… the greatest epic adventure of all time, and all.
Jsme tady, pustili jsme se možná do největšího dobrodružství všech dob a ty.
Wyatt and Josephine embarked on a series of adventures.
Wyatt a Josephine se pustili do řady dobrodružství
We have embarked upon a campaign which is also a great challenge,
Pustili jsme se do kampaně, která také představuje velkou výzvu,
a century-long sojourn to a new world completed by the grandchildren of the brave souls who embarked on this adventure.
Století dlouhá cesta k branám nového světa. Dokončena vnoučaty těch statečných, kteří se pustili do tohoto dobrodružství.
The impoverished, petty, strife-torn kingdoms of Western Europe embarked on five centuries of uninterrupted expansion.
Zbídačená, malá, spory roztrhaná království západní Evropy se pustili do pěti století nepřetržitého růstu.
Greg has resigned from the judiciary and embarked on a journey of self-discovery,
Greg skončil právničinu. a pustil se na cestu sebeobjevování,
Two prize-winning independent Swedish filmmakers embarked on a two-year journey with Indian nuclear physicist
Dva oceňovaní nezávislí švédští tvůrci se vydali na dvouletou cestu s nukleární fyzičkou
Results: 79, Time: 0.1373

Top dictionary queries

English - Czech