HAS LEARNT in Romanian translation

[hæz l3ːnt]
[hæz l3ːnt]
a învăţat
a învățat
a învătat
a invatat
a aflat

Examples of using Has learnt in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pooja, look, my Adi… who used to trouble everyone until they cried… has learnt to wipe my tears.
Pooja, priveşte. Adi al meu… Cine era obişnuit să fie supărat pe oricine până când ei plânge… a învăţat să sterga lacrimile mele.
For example, telling others about what one has learnt and experienced so that they too can benefit from the positive changes in their lives.
De exemplu, împărtășindu-le altora ce a învățat sau experimentat, astfel încât să beneficieze împreună de schimbările pozitive din viața lor.
However, I hope that everyone who has been involved in this process has learnt some lessons along the way concerning the principles of better regulation.
Sper însă că toţi cei care au fost implicaţi în acest proces au învăţat pe parcurs unele lecţii în ceea ce priveşte principiile unei reglementări mai bune.
this pride has learnt to exploit the fleeting cover nature provides.
leii au învăţat să exploateze acoperirea trecătoare oferită de natură.
Interpreters would be needed as well, until the whole human race has learnt Esperanto, carefully safeguarding the precious diversity of cultures and idioms.
Ar mai fi necesari şi mulţi interpreţi până când întreaga omenire ar învăţa Esperanto, dar în acelaşi timp păstrând cu grijă valoroasa diversitate de culturi şi limbi.
Herr Flick of the Gestapo has learnt that there is a plot to blow up the chateau.
Herr Flick din Gestapo a auzit că există un complot pentru a arunca în aer castelul.
The whale, the porpoise and the dolphin have brains 20 times larger than man yet man has learnt to write, make fire and fly.
Balena şi delfinul au creierul de 20 de ori mai mare ca al omului, şi cu toate astea omul a învâţat să facă focul, să scrie şi să zboare.
Schwarzkopf Professional has been on the market for over 100 years and in this time has learnt perfectly how to take care of your hair
Brand-ul Schwarzkopf Professional există pe piaţă de mai bine de 100 de ani și, în tot acest timp, a înțeles perfect cum să îngrijească părul în așa fel
it is clear that the European Union has learnt far too little from the financial
este clar că Uniunea Europeană a învăţat mult prea puţin din criza economică
Regrettably, early indications suggest that the Russian leadership has learnt nothing from the ruling by the European Court of Human Rights that there were no grounds for dissolving the Republican Party
Din păcate, primele indicii sugerează că autorităţile ruse nu au învăţat nimic din sentinţa Curţii Europene a Drepturilor Omului, potrivit căreia nu a existat nicio justificare pentru dizolvarea Partidului Republican;
the united left, has learnt nothing from the financial and economic crisis.
stânga unită, nu au învăţat nimic din criza financiară şi economică.
Maxell has learnt that as many as 80 different leading electronics manufacturers have started to adopt the Qi technology standard in their product range so this means an exciting future of Qi compatible products over the next year,
Maxell a descoperit că aproape 80 de producători diferiţi de produse electronice au început să adopte tehnologia standardului tehnologic Qi în gama lor de produse, ceea ce înseamnă că produsele compatibile Qi vor avea avea
But can we really compare it to what a communist dictatorship that has learnt nothing from the massacre in Tiananmen Square is doing in suppressing an entire people in a brutal
Însă putem compara aceste acte cu ceea ce face o dictatură comunistă, care nu a înţeles nimic din masacrul din piaţa Tiananmen, care suprimă un întreg popor în mod brutal
the Deauville deal shows us that neither member of this charming couple has learnt anything from France and Germany's inappropriate behaviour in 2002
înțelegerea de la Deauville ne arată că niciun membru al acestui cuplu fermecător nu a învățat nimic din comportamentul inadecvat al Franței și Germaniei în 2002
doesn't know how to respond A fish from the Mediterranean Sea: one who has learnt everything, and knows how to respond.
este fiul unor părinți bogați. Un pește din râul Iordan: unul care a învățat totul, dar nu știe cum să răspundă.
My brother has learned something for you.
Frăţiorul meu a învăţat ceva pentru tine.
Esperanza has learned patience.
Esperanza a învățat răbdare.
Etain, like the wolf, has learned to hunt from birth.
Etain, ca o lupoaică, a învăţat să vâneze de la naştere.
Man has learned to live with himself.
Omul a învăţat să trăiască cu el însuşi.
He has learned something important from Lemon.
El a învățat ceva important de la Lemon.
Results: 45, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian