HAS LEARNT in Bulgarian translation

[hæz l3ːnt]
[hæz l3ːnt]
е научил
learned
taught
has learned
knew
found out
е научила
learned
taught
has learned
found out
she knew
е научило
learned
has taught
taught
е изучавала
studied
has studied
has learnt
е разбрал
found out
knew
understood
realized
figured out
learned
he heard
he discovered
усвоил
mastered
learned
absorbed
assimilated
adopted
digested
used

Examples of using Has learnt in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In fact, I think that Mugabe has learnt something from Ceauşescu, namely, hatred for civil society activists.
Всъщност мисля, че Мугабе е научил нещо от Чаушеску, а именно омраза към граждански.
World of illusion and has learnt their powerlessness to satisfy and hold him.
Той е вкусил радостите на живота в света на илюзията и е разбрал тяхната неспособност да го задоволят и да го задържат.
It can then apply what it has learnt from the driver's past decisions to make new choices and recommendations.
Асистентът ще може може да прилага това, което е научил от предишните решения на водача, за да може прави нови избори и препоръки.
I believe, however, that he has learnt from his mistakes and that, in future, he will make great efforts
Считам обаче, че той се е поучил от грешките си и че в бъдеще ще положи големи усилия както за Европа като цяло,
He has tasted the joys of life in the world of illusion and has learnt their powerlessness to satisfy
Той е вкусил радостите на живота в света на илюзията и е разбрал тяхната неспособност да го задоволят
Only time will tell whether the world has learnt an important lesson in the past two years.
Отново се връщам към това дали света се е поучил от драматичното развитие през последната една година.
The world has learnt its lesson since the Thirties,
Светът е научил уроците от 30-те години,
Ideally, training on the‘Muk Yan Jong' should commence once a student has learnt and reached a good understanding of both the‘Siu Nim Tau' and‘Cham Kiu' forms.
В идеалният случай обучението по Мук Ян Джонг трябва да започне след като ученикът е изучил и достигнал добро разбиране за Сю Ним Тао и Чам Кю формите.
No one outside his country knew anything about him two and a half months ago, and no one has learnt anything more about him since.
Никой извън неговата страна не знаеше нищо за него преди два месеца и половина и никой не е научил нещо повече за него от тогава.
Olga, who is 29, has learnt to fall asleep and wake up in the same position,
Олга, която е на 29 г., се е научила да заспива и да се събужда в същото положение,
The person who has learnt how to be afraid in the right way has learnt the most important thing of all.”.
Който се е научил да се тревожи правилно, е научил най-важното нещо“.
Ask me, and I would say that civilisation has learnt a lot to little positive advantage.
Ако питаш мен, ще ти кажа, че цивилизацията е научила много малко от положителните преимущества.
since in four thousand years humanity has learnt nothing at all.”!
за четири хилядолетия човечеството нищо не е научило?!
to choose the corresponding to his body food he has learnt the laws of the physical world.
да избира съответна за организма му храна, той е научил законите на физическия свят.
said he believed she has learnt valuable lessons from the aftermath of the harsh interrogation programme.
който познава Хаспъл добре, смята, че тя е научила ценни уроци от критикуваната програма.
has now unlearnt it, and has learnt to sublimate and enjoy the meta-pleasure.
днес се е отучил от него, а се е научил да сублимира и да се наслаждава на метаудоволствието.
At the hearings, it was clear that the High Representative has forgotten nothing and has learnt nothing.
На заседанията стана ясно, че върховният представител не е забравила нищо и не е научила нищо.
Who has learnt only to get up on the donkey
Който се е научил само да се качва на магарето,
You talk, Mr. Talmann, like one who has learnt abroad… an archaic way of speaking that became unfashionable… in England when my grandfather was a young man.
Вие, г-н Телман, говорите като човек, научил зад граница архаичен стил на изразяване, излязъл от мода в Англия когато дядо ми е бил млад мъж.
Hercules has learnt to use noise to appear more dangerous than he really is.
Херкулес се е научил да използва гласа си, за да изглежда по-опасен отколкото всъщност е..
Results: 89, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian