PARAPHRASING in Romanian translation

['pærəfreiziŋ]
['pærəfreiziŋ]
parafrazând
parafrazându-l
parafrazarea

Examples of using Paraphrasing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm just paraphrasing what Damon told me in the prison world.
eu sunt doar parafraza ceea ce mi-a spus Damon din lume închisoare.
summary, paraphrasing, changing the shape of words).
eseu, rezumat, parafraza, schimbarea formei cuvintelor).
Protesters stormed the cathedral chanting,“Take your rosaries out of our ovaries,”“O let's swear to burn down the Church”(paraphrasing Argentina's national anthem), and“Church, trash, you're the dictatorship.”.
Protestatarii au luat cu asalt catedrala scandând,“”Ia rozarii voștri din ovare noastre””,“”O să jur să ardă în jos Bisericii””(parafrazând imnul național al Argentinei), și “”Biserică, coș de gunoi, tu ești dictatura.””.
Paraphrasing Miguel Hernández,'We have to speak about many things',
Parafrazându-l pe Miguel Hernández,"Trebuie să vorbim despre multe lucruri”
citing and/or paraphrasing the specific line from the poem,
citând și/ sau parafrazând linia specifică din poezie
Paraphrasing the great Ansel Easton Adams who said:“to those who are telling me that in my photos there are no people present,
Parafrazându-l pe marele Ansel Easton Adams care spunea„Celor ce îmi zic că în fotografiile mele nu apar oameni, le răspund:
while abstraction involves paraphrasing sections of the source document.
în timp ce abstracția implică parafrazarea unor secțiuni din documentul sursă.
Paraphrasing Stilinovič, if nowadays an artist unable to speak English is no artist,
Dacă acum, parafrazându-l pe Stilinovič, un artist care nu vorbește engleza nu e artist, atunci,
Paraphrasing the great Ansel Easton Adams which said:“to those who are telling me that in my photos there are no people present,
Parafrazându-l pe marele Ansel Easton Adams care spunea„Celor ce îmi zic că în fotografiile mele nu apar oameni, le răspund:
Paraphrasing Louis Kahn,
Parafrazându-l pe Louis Kahn,
you will soon be rewarded for your efforts," reports a delighted Jutarnji list, paraphrasing the president of the[…]
veţi fi recompensaţi curând pentru eforturile voastre”, jubilează pe prima pagină Jutarnji list, parafrazându-l pe preşedintele Comisiei[…]
What I was actually saying… Also, at three minutes 51, you say and I'm paraphrasing here, that giving it more power is like trying to improve a curry by adding more chillies.
De asemenea, la trei minute 51, spui și eu sunt parafraza aici, că dându-i mai multă putere este ca încercarea de a îmbunătăți un curry de adăugarea de mai multe ardei iute.
Paraphrasing it on Maiorescu, harsh critical of the diminutives cultivated by Alecsandri,
Parafrazîndu-l pe Maiorescu, asprul critic al diminutivelor cultivate de Alecsandri,
Ok, so“what can we do for the Fatherland?”- I do not refrain from paraphrasing one of the versions of the advertisement(because yes,
Ok, deci„ce putem face noi pentru Patrie?”- nu ma abtin sa nu parafrazez una din versiunile reclamei(caci da, dupa filmare am
The EESC wishes to congratulate the Commission for this restoration of balance and to respond by paraphrasing the saying of Themistocles"Europe will have a future as long as it has ships
CESE doreşte să felicite Comisia pentru această refacere a echilibrului şi să răspundă parafrazând spusele lui Temistocle:„Europa va avea un viitor atât timp cât are nave
within the law," said Benny Gantz, the opposition leader, paraphrasing Winston Churchill's words at the beginning of the Second World War:"We will fight on beaches".
liderul opoziţiei, parafrazând cuvintele lui Winston Churchill de la începutul celui de-al doilea război mondial: ”Vom lupta peplaje”.
He had adopted the title"The Knight of Death", paraphrasing the French word mort("death"),
El a adoptat titlul de„Cavalerul morții”, parafrazând cuvântul francez mort(„moarte”),
I think that's about the time I realized that… it was not correct to continue, and, although I'm not… paraphrasing exactly what I remember I did, but I think I want to say that I stopped shortly afterwards and… left the bed, left the room, and went back to my own bed.
si desi am gandit asa… parafrazand exact ce imi amintesc eu ca am facut atunci… cred ca vreau sa spun ca am incercat sa ma opresc imediat dupa aceea… si… am coborat din pat.
I'm gonna paraphrase one of the bravest boys I know.
Voi parafraza pe unul din cei mai viteji băieţi pe care îi ştiu.
so many opinions- you can paraphrase a famous saying.
atât de multe opinii- poate parafraza celebra zicala.
Results: 48, Time: 0.0551

Top dictionary queries

English - Romanian