PARLANCE in Romanian translation

['pɑːləns]
['pɑːləns]
limbajul
language
speech
parlance
phraseology
lingo
jargonul
lingo
slang
gibberish
termeni
term
deadline
within
time
period
limbaj
language
speech
parlance
phraseology
lingo
vorbirea
speech
talk
language
speaking
parlance

Examples of using Parlance in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The big blind in this option situation is known in poker parlance as a live blind.
Blind-ul mare, în această situaţie de opţiune, este cunoscut în jargonul de poker ca un orb viu.
a"myocardial infarction" in medical parlance.
un infarct miocardic, în termeni medicali.
She is not what in common parlance is called a"lady",
Nu e ceea ce, în vorbirea comună, se numeşte"doamnă", dar e o doamnă,
KITT Michael, the correct response in C.B. Parlance… would have been,"Breaker,
Michael, răspunsul corect în C.B. Parlance… ar fi fost,"Spărgătorul,
or, in INTERSCHUTZ parlance, commercial and non-commercial exhibitors.
sau, în INTERSCHUTZ parlance, expozanți comerciali și necomerciali.
Gentlemen, what we have here, in common parlance, is known as a set of brass knuckles.
Domnilor, ce avem aici, in limbaj obisnuit, se numeste un set de articulatii metalice.
Gentlemen, what we have here, in common parlance, is known as a set of brass knuckles.
Domnilor, ce avem aici, în limbaj obişnuit, se numeşte un set de articulaţii metalice.
And now, ladies and gentlemen, what you may find of interest next… is what we term in newspaper parlance the morgue.
Iar acum, d-nelor si d-nilor, ce o sa gasiti probabil interesant… este ceea ce noi numim în limbaj jurnalistic arhiva.
In common parlance, older children(eg up to 1 year of age)
În limba comună, chiar și copiii mai mari(de exemplu,
And all the components are there which are now in common parlance, in our vocabulary, you know,
Şi toate componentele sunt acolo, în limbajul comun, în vocabularul nostru, ştiţi, 30 şi ceva ani mai târziu:
During that period, I was the perfect embodiment of what is known as a trailing spouse in the Western bureaucratic parlance, meaning the wife who follows their partner,
În acea perioadă eram întruchiparea perfectă a ceea ce se numește trailing spouse în jargonul birocratic occidental, adică soția care își urmează partenerul
During that period, I was the perfect embodiment of what is known as a trailing spouse in the Western bureaucratic parlance, meaning the wife who follows their partner,
În acea perioadă eram întruchiparea perfectă a ceea ce se numește trailing spouse în jargonul birocratic occidental, adică soția care își urmează partenerul
probably because in theological parlance, any heretic was comparable to the Egyptians, of whom the Jews were slaves.
probabil pentru că în limbaj teologic orice eretic era comparat cu egiptenii la care evreii au fost sclavi.
an idea that became pervasive in the dominant culture after it entered into mainstream parlance by the 1930s with the phrase"low man on the totem pole"[26](and as the title of a bestselling 1941 humor book by H. Allen Smith).
idee care a devenit omniprezentă în cultura dominantă după ce a intrat în limbajul mainstream în anii 1930 prin sintagma„omul de jos de pe stâlpul totemic"[1](și ca titlu al unei cărți de umor ce a devenit bestseller din 1941, de H. Allen Smith).
In common parlance, anticoagulant drugs are commonly known as" blood thinners".
În limbajul comun, medicamentele anticoagulante sunt cunoscute sub denumirea de" diluanți de sânge".
Conservative in this context does mean what Conservative means in current American parlance.
Conservative în acest context înseamnă ce Conservative medii în limbajul curent American.
It appears i must speak in the parlance of the time- your time.
Se pare că trebuie să mă exprim în limbajul timpului tău.
In BSD parlance, the term“blob” means something else:
În limbajul specific lui BSD,
In the parlance of the urban music scene,"What's the 4-1-1"?
În limbajul de scenă al muzicii urbane, ce-i"112"?
In marketing parlance, the brand enjoys an unaided awareness rate of more than 98 percent.
În limbajul de marketing, brand-ul se bucură de o rată de cunoaștere de peste 98%.
Results: 104, Time: 0.0441

Top dictionary queries

English - Romanian