LANGAGE in English translation

language
langue
langage
linguistique
libellé
formulation
langagier
speech
discours
parole
expression
allocution
intervention
parler
langage
propos
élocution
vocale
langage
langue
idiom
langage
idiome
expression
style
langue
idiomatique
idiotisme
vocabulary
vocabulaire
langage
lexique
mots
lexicales
parlance
langage
jargon
termes
languages
langue
langage
linguistique
libellé
formulation
langagier

Examples of using Langage in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Surveille ton langage, jeune homme.
You watch your mouth, young man.
Surveillez votre langage, Monsieur!
Clean your tongue, sir!
C'est un langage qui n'a pas de sens, ce livre est illisible.
Because it's nonsense talk. You have to close this book.
Surveille ton langage jeune homme, c'est notre invité.
You watch your tongue, young man. He's a guest in our house.
Surveille ton langage quand tu parles du tissu de nos vies.
Watch your mouth when you're talking about the fabric of our lives.
Surveille ton langage. C'est la fiancée d'In-jae.
Watch your mouth She's a fiancé of In-jae.
Parle-lui un langage qu'il comprend.
You speak to it in the language it understands.
Utiliser un langage clair et direct,
Use language that is clear
Langage parlé par le personnel clair
Spoken language used by staff clear
Surveillez votre langage Murdoch ou.
Watch your mouth Murdoch or.
Dames, avec votre langage romantique, vous me faites rougir.
Ladies with your coy romantic talk, you're making me blush.
Surveille ton langage, garçon.
Watch your tongue, boy.
Qui écrivent un langage qu'ils ont inventé sous nos yeux.
Writers in a language that's being invented before our eyes.
Désolé, langage de skateur.
Sorry, skater lingo.
Surveillez votre langage de colonial.
Watch your colonial tongue.
Utilise un langage ciblé au public p.
Uses language that is targeted to the audience e. g.
Le langage et la méthode de cette nouvelle stratégie décennale se cherchent.
The terms and methods contained in this new 10-year strategy are still hesitant.
C'est un langage dur pour quelqu'un dans un piege a ours.
That's harsh talk for a man in a bear pit.
Surveille ton langage quand tu parles de ma sœur.
You watch your mouth when you talk about my sister.
Quel pittoresque langage, Mlle Kitka.
Your jargon is quaint, Miss Kitka.
Results: 12213, Time: 0.191

Top dictionary queries

French - English