SHOULD BE SEEN in Romanian translation

[ʃʊd biː siːn]
[ʃʊd biː siːn]
ar trebui să fie văzută
ar trebui privit
ar trebui văzută
ar trebui să fie privită
ar trebui să fie percepută
ar trebui văzuţi
ar trebui să fie văzut
ar trebui văzute
ar trebui să fie văzute
ar trebui privită
trebuie văzute
ar trebui privite

Examples of using Should be seen in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In a properly mounted kitchen units are not endsYou should be seen.
Într-un unități de bucătărie montate în mod corespunzător nu sunt capeteAr trebui să fie văzut.
As a result, liming should be seen as a foundation for intensive and sustainable agriculture.
Prin urmare, amendarea ar trebui să fie văzută ca un fundament pentru o agricultură intensivă și durabilă.
The budgetary instrument to implement a social action programme should be seen within a comprehensive vision of both EU and national financial resources.
Instrumentul bugetar pentru punerea în aplicare a unui program de acţiune socială ar trebui privit în cadrul unei viziuni cuprinzătoare atât asupra resurselor financiare ale UE, cât şi asupra celor naţionale.
The value of a man should be seen in what he gives and not in what he is able to receive.”- Albert Einstein.
Valoarea unui om ar trebui să fie văzută în ceea ce dă și nu în ceea ce el este capabil de a primi.“- Albert Einstein.
This postponement should be seen as one of Parliament's strengths,
Această amânare ar trebui văzută ca un punct forte al Parlamentului,
It should be seen as an iterative process where demonstration
Acesta ar trebui privit ca un proces iterativ,
Anger should be seen as a revelation, an emotion that helps one's partner to come up with solutions to a problem.
Furia ar trebui să fie văzută ca o revelație, o emoție care ajută partenerul lui de a veni cu soluții pentru o problemă.
This policy should be seen in the context of preparations for the elections to be held in Belarus next year.
Această politică trebuie văzută în contextul pregătirilor pentru alegerile din Belarus de anul viitor.
This should be seen as an example, and it is to be welcomed that Mrs Schaake is pointing us in this direction today.
Acesta ar trebui privit ca un exemplu și trebuie să salutăm faptul că dna Schaake ne conduce în această direcție astăzi.
MDG ownership should be seen as part of the wider governance commitments taken by partner countries, and part and parcel of the EU dialogue with them.
Asumarea ODM de către țările partenere ar trebui văzută ca parte a angajamentelor mai largi privind guvernanța asumate de aceste țări și ca parte inextricabilă a dialogului UE cu acestea.
The list contains 13 main criteria and should be seen as a flexible working tool to help DPAs during the decision-making processes.
Lista conține 13 criterii principale și ar trebui să fie văzută ca un instrument de lucru flexibil pentru a ajuta la APD în timpul proceselor de luare a deciziilor.
The introduction of this new programme should be seen as an opportunity to give a new impetus to resettlement worldwide.
Introducerea acestui nou program ar trebui considerată drept o ocazie pentru a da un nou impuls reinstalării la nivel mondial.
This Communication should be seen as the first building block of a broader and more coherent effort
Prezenta comunicare ar trebui văzută ca primul pas în cadrul unui efort mai amplu
This should be seen in connection with persistent EU efforts to address the root causes of irregular migration,
Acest lucru ar trebui privit în legătură cu eforturile persistente ale UE întreprinse în colaborare cu țările de origine
Thank you for the work, however I do not think that any references to the classic series should be seen in a bad eye.
Vă mulţumesc pentru muncă, însă nu cred că orice referiri la serialul clasic ar trebui să fie văzută într-un ochi rău.
There are two views as to why Adam's guilt should be seen by God as also belonging to us.
Există două puncte de vedere privitoare la motivul pentru care vina lui Adam trebuie văzută de Dumnezeu ca aparținându-ne și nouă.
The redefinition of Union components should be seen in the light of the changing practice of IT systems development.
Redefinirea componentelor UE ar trebui să fie privită prin prisma evoluției practicilor de dezvoltare a sistemelor IT.
Spying android phone should be seen as a precautionary measure
Spionaj telefon android ar trebui considerată ca o măsură de precauţie,
This should be seen in light of the growing consumption levels of developing countries such as China and India.
Acest aspect ar trebui privit în contextul nivelurilor crescânde de consum ale unor ţări în curs de dezvoltare, cum ar fi China şi India.
The adoption of BTC futures should be seen as a very positive step for Bitcoin.
Adoptarea contractelor futures pe Bitcoin ar trebui văzută ca un pas pozitiv pentru Bitcoin.
Results: 238, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian