SHOULD THUS in Romanian translation

[ʃʊd ðʌs]
[ʃʊd ðʌs]
ar trebui prin urmare
trebuie astfel

Examples of using Should thus in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
education and knowledge should thus be considered global common goods.
educația și cunoștințele ar trebui astfel considerate bunuri comune la nivel mondial.
The corresponding provisions of this Recommendation should thus be interpreted
Dispozițiile corespunzătoare ale prezentei recomandări ar trebui, prin urmare, să fie interpretate
Providers of such services should thus ensure a level of security commensurate with the degree of risk posed to the security of the electronic communications services they provide.
Furnizorii unor astfel de servicii ar trebui, prin urmare, să asigure un nivel de securitate proporțional cu gradul de risc prezentat pentru securitatea serviciilor de comunicații electronice pe care le prestează.
the agent should thus be left free to lower the effective price paid by the customer without reducing the income for the principal28.
restricții grave în contract, agentul ar trebui, prin urmare, să fie liber să scadă prețul plătit efectiv de către client, fără reducerea venitului comitentului28.
The European Fund for Strategic Investments should thus serve to scale up the activities of the EIF
Fondul european pentru investiții strategice ar trebui, prin urmare, să servească la amplificarea proporțională a activităților FEI
It should thus be ensured that the requirements
Prin urmare, ar trebui să se garanteze ca cerinţele
food supply chain and the promotion of sustainable and market-based relationships between stakeholders have the potential to facilitate the European recovery and should thus be undertaken with priority before the end of 2010.
promovarea unor relații de piață sustenabile între părțile interesate ar putea facilita redresarea economică europeană și, prin urmare, ar trebui puse în practică cu prioritate până la sfârșitul anului 2010.
sustainable development is a principle enshrined in the EU Treaties(Article 3 TEU) and should thus be taken into account by all institutions in all their actions and policies.
dezvoltarea durabilă este un principiu consacrat în tratatele UE(articolul 3 din TUE) și, prin urmare, ar trebui să fie avută în vedere de toate instituțiile în toate acțiunile și politicile lor.
Measures which Member States intend to adopt should thus be communicated together with their reasons to the Commission
Măsurile pe care statele membre intenționează să le adopte ar trebui, astfel, să fie comunicate împreună cu motivele care au dus la acestea,
You should thus be clearer than ever about the format of cultivating in this world, for only this is cultivation,
Ar trebui deci să vă fie mai clar ca oricând forma de cultivare în această lume,
the Member States should thus implement reforms aimed at"smart growth",
statele membre vor trebui aşadar să pună în practică reforme care vizează o„creştere inteligentă”,
the Member States should thus implement reforms aimed at"smart growth",
statele membre vor trebui așadar să pună în practică reforme care vizează o„creștere inteligentă”,
benefits provided by forests; their role in mitigating climate change should thus be developed.
aceste produse contribuie la limitarea schimbărilor climatice, iar rolul lor ar trebui așadar să fie dezvoltat.
have proven beneficial for the correct application of excise legislation and should thus be maintained.
s-au dovedit benefice pentru aplicarea corectă a legislației privind accizele și, prin urmare, trebuie menținute.
Latvian law grants Mr Drozdovs the right to compensation for the non‑material damage which he suffered as a result of the death of his parents, he should thus be able to benefit from the protection afforded by the First Directive.
dreptul leton acordă domnului Drozdovs dreptul la repararea prejudiciului moral suferit ca urmare a decesului părinţilor săi, el ar trebui aşadar să poată beneficia de protecţia acordată de Prima directivă.
whereas a satisfactory level of information on the trading of goods between Member States should thus be ensured by means other than those involving checks,
întrucât un nivel satisfăcător de informare asupra schimburilor de bunuri între statele membre trebuie deci să fie stabilit prin mijloace care nu presupun controale,
such implementation plans would also need the development of Smart Grids, and should thus address the required regulatory incentives for the implementation of Smart Grids.
aceste planuri de implementare depind de asemenea de dezvoltarea rețelelor inteligente și, prin urmare, trebuie să abordeze problema stimulentelor de natură reglementară pentru implementarea rețelelor inteligente.
Romanian Prime Minister Calin Popescu Tariceanu said SEECP countries have a common goal of joining the EU and should thus overcome the legacies of the past.
Primul Ministru român Călin Popescu Tăriceanu a declarat că ţările SEECP au obiectivul comun al aderării la UE şi trebuie, prin urmare, să depăşească moştenirile trecutului.
Romanian Prime Minister Calin Popescu Tariceanu said SEECP countries have a common goal of joining the EU and should thus overcome the legacies of the past.
Primul Ministru român Călin Popescu Tăriceanu a declarat că țările SEECP au obiectivul comun al aderării la UE și trebuie, prin urmare, să depășească moștenirile trecutului.
increase consumers' trust in digital content this principle should thus be regulated at Union level to ensure that consumers do not suffer a detriment if their hardware
încrederea consumatorilor în conținutul digital, acest principiu ar trebui, prin urmare, să fie reglementat la nivelul Uniunii pentru a se asigura că aceștia nu vor suferi un prejudiciu în cazul în care conținutul
Results: 59, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian