SHOULD THEREFORE in Romanian translation

[ʃʊd 'ðeəfɔːr]
[ʃʊd 'ðeəfɔːr]
ar trebui prin urmare
în consecinţă ar trebui
în consecință ar trebui
trebuie astfel

Examples of using Should therefore in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A transitional regime should therefore be laid down.
Prin urmare, ar trebui stabilit un regim de tranziţie.
One should therefore order promptly before the opportunity is missed.
Prin urmare, ar trebui să comandați cu promptitudine, înainte ca oportunitatea să fie ratată.
The reduction in the total amount should therefore be welcomed.
Prin urmare, ar trebui salutată reducerea sumei totale.
Aid should therefore be restricted to products distributed to pupils.
Ajutorul ar trebui în consecinţă limitat la produsele distribuite elevilor.
Anticipation of future skills needs should therefore be promoted.
Prin urmare, ar trebui promovată anticiparea nevoilor viitoare de competențe.
These restrictive conditions should therefore be abolished in order to simplify the rules.
Aceste condiţii restrictive ar trebui în consecinţă să fie eliminate în vederea simplificării normelor.
The raw material should therefore meet certain minimum requirements.
Materiile prime ar trebui, în consecinţă, să satisfacă anumite cerinţe minime.
Those Decisions should therefore be repealed.
Deciziile respective trebuie, așadar, abrogate.
(24) Decision No 1336/97/EC should therefore be repealed.
(24) Decizia 1336/97/CE ar trebui, în consecință, să se abroge.
That Annex should therefore be deleted.
Această anexă ar trebui în consecinţă suprimată.
(3) Directive 96/74/EC should therefore be amended accordingly.
(3) Directiva 96/74/CE ar trebui prin urmare să se modifice în consecinţă.
Knowledge is a public good, and should therefore be accessible to the public.
Cunoștința este un bun public, și, prin urmare, ar trebui să fie accesibilă publicului<
Special emphasis should therefore be on reducing burden on SMEs.
Prin urmare, ar trebui să se acorde atenție specială reducerii sarcinii asupra IMM-urilor.
His or her whereabouts should therefore be closely monitored.
Prin urmare, ar trebui să se monitorizeze îndeaproape locul în care se află solicitantul respectiv.
Whereas Regulation(EEC) No 2568/91 should therefore be amended;
Întrucât, prin urmare, ar trebui modificat Regulamentul(CEE) nr. 2568/91;
The duration coefficient should therefore be 1, or the minimum coefficient.
Coeficientul pentru durata încălcării ar trebui, în consecință, să fie de 1 sau coeficientul minim.
Whereas Regulation(EEC) No 2847/93 should therefore be amended.
Întrucât Regulamentul(CEE) nr. 2847/93 ar trebui, în consecinţă, să se modifice.
Article 25 of Regulation(EC) No 850/98(4) should therefore be amended.
Din Regulamentul(CE) nr. 850/98 4 ar trebui, în consecinţă, modificat.
Origin marking should therefore be considered in that spirit.
Marcajul originii ar trebui aşadar să fie perceput din acest punct de vedere.
The reference to specific groups should therefore be deleted.
Referirea la grupuri specifice ar trebui, aşadar, eliminată.
Results: 1257, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian