SHOULD THEREFORE in Finnish translation

[ʃʊd 'ðeəfɔːr]
[ʃʊd 'ðeəfɔːr]
näin ollen
therefore
thus
consequently
accordingly
hence
thereby
as such
in this context
for this reason
in this respect
vuoksi
because
due
why
therefore
result
for the sake
for reasons
thus
consequently
accordingly
tämän vuoksi
therefore
for this reason
consequently
to this end
because of this
as a result
hence
thus
accordingly
this is why
pitäisi siksi
should therefore
ought therefore
tästä syystä
therefore
consequently
hence
result
thus
this is why
because of this
accordingly
why this
for this
tulisi siksi
should therefore
pitäisi siis
should therefore
so i should
am supposed to be
are you saying i should
must therefore
should thus
tulisi siis
should therefore
tulisikin
should
would make
comes
therefore
became
pitäisi siten
should therefore
should thus
tulisi siten
tulisi sen tähden

Examples of using Should therefore in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They should therefore be encouraged to participate in the 2002-2006 framework programme.
Sen vuoksi olisi edistettävä niiden osallistumista puiteohjelmaan 2002-2006.
It should therefore be possible to provide this.
Tästä pitäisi siis olla mahdollista huolehtia.
The collection of such data should therefore be compulsory and harmonised.
Sellaisten tietojen keräämisen pitäisi siksi olla pakollista ja yhtenäistä.
A review of concomitant medicinal products should therefore be conducted when initiating enzalutamide treatment.
Samanaikaisesti käytettävät lääkkeet on tästä syystä tarkistettava entsalutamidihoitoa aloitettaessa.
We should therefore guarantee that regulations protecting consumers are clear and transparent.
Tämän vuoksi meidän on taattava, että kuluttajia suojaavat säännökset ovat selkeitä ja avoimia.
The Commission's current proposal should therefore be further developed in future Directives.
Komission nykyisen direktiiviehdotuksen sisältöä tulisi siis tulevissa direktiiveissä laajentaa.
Women and their partners should therefore also use a barrier method of contraception such as condoms.
Naisten ja heidän kumppaneidensa tulisikin käyttää lisäksi mekaanista ehkäisyä, kuten kondomia.
Its significance in the future common strategic framework should therefore be maintained and strengthened without fail26.
Sen merkitys tulevassa yhteisessä strategiakehyksessä tulisi siksi säilyttää, ja sitä tulisi ehdottomasti vahvistaa26.
They should therefore be subject to a Community approval process.
Niiden olisi näin ollen saatava yhteisön hyväksyntä.
I should therefore have liked to have seen clearer wording.
Sen vuoksi olisin toivonut selkeämpää tekstiä.
European thinking should therefore be present in this institution.
Eurooppalaisen ajattelun pitäisi siksi olla tässä instituutiossa läsnä.
We should therefore be wary of making such statements which could leave us open to abuse.
Meidän pitäisi siis olla varovaisia tähän liittyvissä ilmauksissa, joita voidaan käyttää väärin.
Tax issues should therefore continue to be decided by consensus.
Tästä syystä veroasioissa tulee jatkossakin soveltaa yksimielisyyttä.
Those Directives should therefore be amended accordingly.
Kyseisiä direktiivejä olisi tämän vuoksi muutettava vastaavasti.
They should therefore fall within the remit of several sections.
Niiden tulisikin kuulua useampien jaostojen vastuualueeseen.
E-services should therefore clearly display the level of protection they offer.
Sähköisistä palveluista tulisi siksi selvästi ilmetä niiden tarjoaman suojan taso.
Member States' compliance costs should therefore be lower under pan-European pension institutions proposal34.
Sääntöjen noudattamisesta jäsenvaltioille aiheutuvien kulujen pitäisi siten alentua yleiseurooppalaisia eläkelaitoksia koskevan ehdotuksen ansiosta34.
The information they contain should therefore be up-to-date and reliable.
Sen vuoksi tietokantojen sisältämien tietojen on oltava ajantasaisia ja luotettavia.
The key actions proposed should therefore also target the cooperative sector.
Ehdotetut avaintoimet pitäisi siksi kohdentaa myös osuuskunta-alalle.
EUFOR troops should therefore be deployed specifically in these crisis areas.
EUFOR: in joukot pitäisi siis sijoittaa juuri näille kriisialueille.
Results: 831, Time: 0.1096

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish