SO REMEMBER in Romanian translation

[səʊ ri'membər]
[səʊ ri'membər]
deci amintiți
aşa că amintiţi -vă
deci nu uitați
so don't forget
așadar amintiți-vă
aşa că amintiţi
deci tine minte

Examples of using So remember in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Food is expensive in Norway, so remember to request a food allowance from your employer.
Mâncarea e scumpă în Norvegia, așa că nu uitați să solicitați diurna.
So remember with numeric, we want three numbers.
Deci, amintiți-vă cu numeric, vrem trei numere.
Okay, so remember, it's the late 19th century.
Bine, amintiţi-vă că este la sfârşitul secolului al 19-lea… foarte manierat.
Jesus Christ… yes sir, so remember, friends, that's new deal used cars.
Isuse Christoase… da, domnule, deci amintiţi-vă, prieteni, asta nouă afacere cu maşini folosite.
So remember this--.
Aşa că nu uitaţi.
Okay, so remember that face in case he shows up at your door.
Bine, deci amintiți-vă că fața În cazul în care el apare la ușa ta.
So remember, we work together.
Deci, ţine minte, lucrăm împreună.
But I guess we're all from Rhode Island, so remember- we're tourists.
Dar cred că toţi suntem din Rhode Island, deci amintiţi-vă, suntem turişti.
Oh, we're going to have a houseguest tonight, so remember to pick up.
O să avem un invitat deseară, aşa că aminteşte-ţi să strângi.
Whatever you say about Patty will live in print forever, so remember.
Orice spui despre Patty va rămâne tipărit pentru totdeauna, aşa că nu uita.
So remember, CRONUS International is a Great Britain company and now we're purchasing from a vendor in the Netherlands.
Deci, amintiți, CRONUS International este o companie Marea Britanie si acum suntem de cumpărare de la un furnizor în Țările de Jos.
So remember, as good as it might feel at the time,
Aşa că amintiţi-vă, deşi pare bun uneori,
So remember, you are not on the prowl,
Deci, amintiți-vă, nu sunt la panda,
Now these ballots are anonymous, so remember, vote your conscience,
Acum, aceste buletine de vot sunt anonim, deci nu uitați, vota constiinta ta,
So remember, siblings, in all things,
Aşa că amintiţi-vă, fraţilor, în toate lucrurile, fiţi maleabili în gândire
So remember that if there is no ink in the ink cartridge,
Așadar, amintiți-vă că dacă nu există cerneală în cartușul de cerneală,
the wiper will lose its original function, so remember to stop when you stop!
ștergătorul își va pierde funcția inițială, deci nu uitați să vă opriți când opriți. Ștergătoarele se ridică!
So remember that if there is no ink in the ink cartridge,
Așadar, amintiți-vă că dacă nu există cerneală în cartușul de cerneală,
All right, look, it's the first day of school, so remember the most important thing.
Bine, e prima zi de şcoala aşa că amintiţi-vă cel mai important lucru.
So remember: it is necessary to use glue to secure the material
Deci, amintiți: este necesar să se utilizeze lipici pentru a asigura materiale
Results: 75, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian