SWERVED in Romanian translation

[sw3ːvd]
[sw3ːvd]
a virat
abătut
abbot
depart
deviate
stray
swerve
turn
divert
diverge
befall
come
virat
veered
swerved
turning
transferred
wired
paid up
vi rat
viraat
să derapeze

Examples of using Swerved in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But mine hadn't swerved.
Al meu nu a întors.
A car in the motorcade swerved in front of him.
O maşină din coloană i-a ieşit în faţă.
And when they swerved, God swerved their hearts.
Atunci când s-au abătut, Dumnezeu a făcut ca inimile lor să se abată.
The truck driver swerved. To avoid a car in the intersection,
Şoferul camionului a virat pentru a evita o maşină din intersecţie,
Dan gates--swerved after he didn't hit Mr. Maloy and sideswiped a telephone po.
Dan Gates a virat după ce nu a dat peste dl Maloy şi a lovit lateral un stâlp.
I have not swerved from your Law.
de la legea Ta nu m-am abătut.
He says the car swerved to avoid hitting a pedestrian before he hit the woman.
El spune ca masina virat pentru a evita lovirea unui pieton înainte de a lovi o femeie.
And the bus driver swerved so he didn't one,
Și șoferul de autobuz a virat așa că nu a făcut-o,
although the Mennonites have swerved, in many instances, from the truth.
Menoniţii s-au abătut, în multe cazuri, de la adevăr.
And I swerved at the last second, and then I just…
L-am evitat în ultima clipă, şi-apoi… am continuat să merg,
Mr. Boyce's SUV swerved and braked hard,
DIE arată că SUV-ul dlui Boyce a virat şi a frânat brusc,
Report indicated he blew that stop sign over there. Swerved to avoid another car. Then he went through the windshield when he hit the bridge?
Raportul arată că a spulberat indicatorul de acolo, a virat pentru a evita o altă maşină, apoi a zburat prin parbriz când a lovit podul?
When we were almost there, Christopher ran out, I swerved And we hit the pole.
Când am ajuns aproape de casă, Cristopher a apărut alergând, l-am evitat… şi am lovit stâlpul.
He told me my dad had a heart attack at the wheel and swerved into oncoming traffic.
El mi-a spus tatal meu a avut un atac de cord la volan si a virat in trafic din sens opus.
a U.S. Postal Service van swerved violently across several lanes of traffic,
un van US Postal Service virat violent în mai multe benzi de trafic,
When the truth is that boy deliberately swerved into my lane for no reason.
Atunci când adevarul este ca baiat în mod deliberat virat în banda mea pentru nici un motiv.
this other car, we just swerved so that we wouldn't crash into it,
cealaltă mașină a trebuit ne ferim ca nu ne lovim de el,
Ray's truck swerved off the road and hit Colleen and then a tree, and she was pinned
Maşina lui Ray a ieşit de pe drum şi a lovit-o pe Colleen iar apoi un copac
It was like we were both playing chicken and then we both swerved.
A fost ca și cum am fost atât de pui joc și apoi ne-am abătut.
acceleration marks starting here, and shadow marks where the car swerved sharply.
incep aici, și umbrele semnelor cand masina vireaza brusc.
Results: 61, Time: 0.0652

Top dictionary queries

English - Romanian