THIS ISN'T EXACTLY in Romanian translation

[ðis 'iznt ig'zæktli]
[ðis 'iznt ig'zæktli]
asta nu e tocmai
asta nu prea este
asta nu-i chiar

Examples of using This isn't exactly in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I know this isn't exactly what you signed on for.
Ştiu că acest lucru nu este exact ceea ce ai semnat pentru. Nu..
Well, I must say, this isn't exactly what she described.
Ei bine, trebuie să spun, acest lucru nu este exact ceea ce ea a descris.
This isn't exactly the residence of a renegade, Daze.
Acest lucru nu este exact reședință de un renegat, Daze.
This isn't exactly a happy reunion.
Asta nu este chiar o reuniune fericită.
This isn't exactly something we can hurry.
Să ne grăbim? Asta nu prea e ceva ce putem grăbi.
This isn't exactly your style, from what I recall.
Acesta nu e chiar stilul tău, din câte îmi amintesc.
This isn't exactly a safe neighborhood.
Acesta nu e chiar un cartier sigur.
This isn't exactly your playground.
Ăsta nu e tocmai terenul tău de joacă.
If the truth be told, this isn't exactly a hospital.
La drept vorbind, acesta nu este chiar un spital.
You know, this isn't exactly a charity case.
Ştii, ăsta nu este tocmai un caz caritabil.
This isn't exactly a game, Lieutenant.
Ăsta nu e chiar un joc, Locotenente.
Vir, this isn't exactly my area of expertise.
Vir, ăsta nu este tocmai segmentul meu.
And this isn't exactly the race for a senior class president.
Și acest lucru nu este exact la cursa pentru o vicepresedinte clasă.
I know this isn't exactly your, venue of choice.
Ştiu că ăsta nu e chiar locul vostru de întâlnire preferat.
But this isn't exactly my airplane.
Dar acesta e exact avionul meu.
This isn't exactly a high traffic area.
Acest lucru nu este tocmai o zona de mare trafic.
This isn't exactly Manhattan. I'm dying of boredom here.
Asta nu e exact Manhattan, mor de plictiseală aici.
You know, this isn't exactly the typical response to a bad dream.
Ştii, asta nu e exact răspunsul normal la un coşmar.
This isn't exactly down the road from Wheelerton.
Locul ăsta nu e chiar mai jos de strada dinspre Wheelerton.
Well, this isn't exactly the trenches, is it, Hester?
Păi, aici nu-s chiar tranşee, aşa-i, Hester?
Results: 88, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian