THIS ISN'T EXACTLY in Czech translation

[ðis 'iznt ig'zæktli]
[ðis 'iznt ig'zæktli]
tohle není zrovna
this isn't exactly
this isn't really
this is hardly
this isn't a very
to není přesně
that's not exactly
tohle není tak úplně
this isn't exactly
tohle není úplně
this isn't exactly
this isn't really
this is not completely
that's not quite

Examples of using This isn't exactly in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I know this isn't exactly conventional.
A vím, že tohle není zrovna obvyklé.
I'm sure you're aware this isn't exactly official business.
Jsem si jistá, že jste si jistý, že tohle není zrovna oficiální obchod.
In case you haven't noticed, this isn't exactly a college town.
Jestli jsi si nevšim, tak tohle není zrovna univerzitní město.
This isn't exactly the trenches, is it, Hester?
Tohle nejsou zrovna zákopy, co, Hester?
Well, this isn't exactly what I had in mind.
No, tohle jsem zrovna na mysli neměl.
And this isn't exactly the race for a senior class president.
A tohle tak úplně není boj o místo prezidenta ročníku.
This isn't exactly how I planned it.
Není to přesně, jak jsem plánovala.
When I created the holoband, this isn't exactly what I had in mind.
Když jsem vytvářel holoband, tohle jsem zrovna na mysli neměl.
Cause this isn't exactly in my job description.
Tohle zrovna není v mém popisu práce.
This isn't exactly what I had in mind.
To je přesně to, o čem mluvím.
This isn't exactly what I expected.
Tohle jsem tak úplně nečekal.
This isn't exactly a… it's the nephilim.
Není to přesněJe to Nephilim.
This isn't exactly in my job description.
Tohle zrovna není v mém popisu práce.
I'm sorry. This isn't exactly.
Pardon, ale tohle zrovna není.
Look, this isn't exactly The triumphant return I was hoping to make, you know?
Podívejte, není to zrovna triumfální návrat, ve který jsem doufala, víš?
Guess this isn't exactly what you were expecting.
Řekla bych, že přímo tohle jsi asi nečekal.
This isn't exactly Route 66, is it?
To je přímo route 66, že jo?
This isn't exactly on your way home.
Tady nejsi zrovna na cestě domů.
This isn't exactly what you wanted to do, is it?
Toto není přesně to, o čem jsi sníval, co?
This isn't exactly La Jolla.
Tohle neni přesně La Jolla.
Results: 126, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech