TO ASSERT in Romanian translation

[tə ə's3ːt]
[tə ə's3ːt]
exercitării
exercise
pursuit
exerting
enjoyment
pentru constatarea
să afirm
to say
to claim
to state
to assert
to affirm
de afirmare
of affirmation
assertion
to assert
of affirming
a exercita
to exercise
to exert
workout
to pursue
to carry out
to wield
to assert
impuna
impose
to assert
to establish
drepturile
right
law
straight
fair
righteous
legal
a pretinde
to claim
to pretend
to say
to assert
a susține
a susţine

Examples of using To assert in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But in his quest to assert his power.
Dar în căutarea lui să-și afirme puterea lui.
You have no right to assert your male fuckin' aggression here!
Nu ai nici un drept să-și afirme de sex masculin dracului agresiunea ta aici!
He wishes to assert by force who is head of the family.
Vrea să declare cu forţa cine e capul familiei.
It seems you do have some ability to assert yourself.
Se pare că aveți capacitatea de aafirma.
Yet Lebanon itself is too weak to assert its sovereignty.
Deocamdata, Libanul este mult prea fragil pentru a-si impune suveranitatea.
Your rights, including your right to object, and how to assert those rights.
Drepturile dvs., inclusiv dreptul la opoziție, și cum pot fi acestea exercitate.
If you continue to assert them, there will be consequences.
Daca vei continua sa le afirme, vor fi consecinte.
I was only attempting to assert some order.
Am fost doar încercarea de a-și afirma o ordine.
You must do what you need to, to assert your authority.
Trebuie sa faci ceea ce trebuie, pentru a-ti impune autoritatea.
Working in a contamination-free environment to assert the clear look of cosmetic containers.
Lucrând într-un mediu fără contaminare pentru a afirma aspectul clar al recipientelor cosmetice.
My granddad said,"i dare not presume to assert.
Bunicul meu a spus,"L nu îndraznesc sa-si afirme presupun.
To support young researchers and valuable artists to assert themselves;
Sprijinirea tinerilor cercetători şi artişti valoroşi în afirmarea lor.
The specifics don't concern me nearly as much as your inability to assert yourself.
Nu mă interesează detaliile… dar mă îngrijorează incapacitatea ta de a te afirma.
Replaced MCRASH_IMPL macro with a call to assert(false).
Înlocuit macro-ul MCRASH_IMPL cu un apel pentru a afirma(false).
We will not support global military missions in order to assert our own interests.
Nu vom susţine misiuni militare globale pentru a ne impune propriile interese.
In the past, presidencies have too often tried to assert their national priorities over European agencies.
În trecut, preşedinţiile au încercat de prea multe ori îşi afirme priorităţile naţionale mai presus de cele ale agenţiilor europene.
In order to assert the right to data portability,
În vederea exercitării dreptului la portabilitatea datelor,
Even the kid need to assert themselves, even to a small extent
Chiar și copilul trebuie se afirme, chiar și într-o mică măsură,
In order to assert the right to data portability,
În vederea exercitării dreptului la portabilitatea datelor,
To assert, exercise or defend legal claims of Stadtwerke Landshut
Să afirme, exercite sau apere revendicările legale ale Stadtwerke Landshut
Results: 354, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian