TO ASSERT in Czech translation

[tə ə's3ːt]
[tə ə's3ːt]
prosadit
to push
enforce
assert
to make it
get
through
promote
to put
way
prosazovat
promote
enforce
pursue
uphold
push
assert
advocate
uplatňovat
apply
implement
exercise
use
enforce
to exert
assert
uplatnit
apply
exercise
use
implement
claim
assert
redeem
invoke
applicable
exert
tvrdit
say
claim
tell
argue
assert
allege
prosadil
to push
enforce
assert
to make it
get
through
promote
to put
way
prosadila
to push
enforce
assert
to make it
get
through
promote
to put
way
prosadily
to push
to assert

Examples of using To assert in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes. We need to assert an order to the war.
Ano. Musíme zavelet válečným příkazem.
Does the Commission lack the courage to assert against Member States a revision of the ERDF Regulation that is oriented towards climate objectives?
Nemá Komise dost odvahy prosadit vůči členským státům revizi nařízení o ERDF, které je zaměřené na cíle z oblasti klimatu?
It's as if they're trying to assert… a right that they couldn't quite exert.
Je to jako kdyby se snažili prosazovat… pravdu kterou nemůžou docela využít.
Alex particularly wanted to assert guitar more as the dominant instrument
Alex chtěl zejména prosadit více kytaru jako dominantní nástroj
We want class actions which help our citizens to assert their rights but respect the traditions
Chceme hromadné žaloby, které pomohou našim občanům uplatňovat jejich práva, ale s ohledem na tradici
But the Mark began to assert its own will,
Ale Znamení si začalo prosazovat vlastní vůli,
Well, it seems to me is to assert your dominance. Right.
Je prosadit svou dominanci. že jedinej způsob,
Only then will it be possible to assert claims against the shipping agent,
Jedině tehdy bude možné nároky uplatňovat vůči přepravci, železniční společnosti
Small voices. we see that she just slowly started to assert herself, So reading Michelle Obama's book,
Malé hlasy. že se pomalu začala prosazovat Z knihy Michelle Obama vím,
These new measures would make it possible to help European citizens and businesses to assert their rights, especially with regard to the recognition of qualifications
Tato nová opatření by měla dát evropským občanům a podnikům možnost uplatnit svá práva, zejména pokud jde o uznávání kvalifikací,
because those discriminated against are unable, for some reason, to assert their rights before the courts.
nejsou z nějakého důvodu schopni prosadit svá práva před soudy.
This assumption gives us the right to assert that, being in a pastelike state, the stone was not hot!
Tento předpoklad nám dává právo tvrdit, že když kámen byl v pastovitém stavu, nebyl horký!
We shall, however, at our sole discretion, also be entitled to assert claims against Customer before courts having jurisdiction and venue at Customer's place of business.
Přesto zůstáváme- podle našeho výběru- oprávněni, uplatňovat nároky vůči našim zákazníkům také před jejich příslušnými soudy.
Small voices. So reading Michelle Obama's book, we see that she just slowly started to assert herself, and all those insecurities just become.
Že se pomalu začala prosazovat a že se všechny ty pochyby rozplynou v… malé hlasy. Z knihy Michelle Obama vím.
continous innovation that IFE is able to assert itself as a worldwide leading supplier of machine components for the bulk materials industry.
kontinuální inovace, je IFE schopná prosadit se jako celosvětový přední dodavatel strojních součástí pro průmysl sypkých materiálů.
have ample opportunity to assert your own opinions.
co nejširší možnost uplatnit vaše vlastní názory.
Revealed itself as a curse, and began to corrupt. But the mark began to assert its own will.
Ale Znamení si začalo prosazovat vlastní vůli, projevilo se jako prokletí, a začalo vše kazit.
Thanks to the Stockholm Programme, the citizens of Member States will be able to assert their rights throughout the European Union in the fields of civil,
(PL) Díky Stockholmskému programu budou moci občané členských států uplatňovat svá práva v oblasti občanského, obchodního
the brand Sena continues to assert itself more and m.
značka Sena pokračuje se prosadit více a více na světo.
then embarrass me in some elaborate prank to assert your social dominance.
pak mě ztrapníte nějakým propracovaným vtípkem, abyste prosadily svou sociální nadřazenost.
Results: 142, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech