UNDERTAKE in Romanian translation

[ˌʌndə'teik]
[ˌʌndə'teik]
întreprinde
undertake
take
do
carry out
make
efectua
perform
carry out
make
conduct
do
undertake
undergo
execute
asuma
take
assume
undertake
accept
assouma
lua
take
get
have
grab
pick up
catch
desfășura
take place
carry out
conduct
run
unfold
perform
undertake
develop
deploy
held
realizează
achieve
realize
accomplish
make
do
carry out
perform
realise
conduct
create
intreprinde
undertake
take

Examples of using Undertake in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Who are the local and institutional actors…. who undertake the…….
Cine sunt actorii locali și instituționali…. care se angajează…….
Competitors undertake to keep the environment clean.
Concurenții se obligă să respecte regulile de protecție a mediului înconjurător.
The actions the community will now undertake are to.
Acţiunile pe care le va întreprinde acum comunitatea sunt.
Using the form users undertake to introduce the correct database,
Folosind formularul utilizatorii se obligă să introducă date corecte,
The actions the community will now undertake are to.
Training pentru actiune: Acţiunile pe care le va întreprinde acum comunitatea sunt.
Healer. Every Indigo Child will undertake this mission of.
Vindecător. Fiecare copil Indigo va întreprinde această misiune.
Undertake long-term financial planning.
Realiza planificarea financiară pe termen lung.
Undertake cultural projects and environmental partnerships with or without.
Realizeze proiecte culturale si de mediu cu sau fara parteneriate.
Undertake other tasks stipulated by the law and Statute.
Efectuează alte activităţi stabilite prin lege şi Statut.
We undertake the completion of the entire judicial procedure(including court
Ne asumăm finalizarea întregii proceduri juridice(inclusiv în instanță
Undertake a review of the implementation process every three years.
Realizeze o reexaminare a procesului de punere în aplicare din trei în trei ani.
Some Member States undertake measures to fight harassment and bullying.
Unele state membre iau măsuri pentru a combate hărțuirea și comportamentul agresiv.
We undertake to adhere to the relevant statutes and regulations.
Ne asumăm aderarea la standarde şi regulamente relevante în domeniu.
With either course, we undertake the risk of nuclear war.
Cu orice am alege ne asumam riscul unui razboi nuclear.
History of the actions** you undertake on our site.
Istoricul acțiunilor** pe care le întreprindeți pe site-ul nostru.
Transparency- All activities they undertake are in sight, for both employees and customers or partners.
Transparenţă- Toate activităţile pe care le întreprindem sunt la vedere, atât pentru.
will depend upon the projects you undertake.
va depinde de proiectele pe care le întreprindeți.
We can, and should, undertake many things together.
Putem şi trebuie să întreprindem multe lucruri împreună.
We undertake to do so.
Ne angajăm să facem acest lucru.
We undertake the organization of events!
Ne angajăm organizarea de evenimente!
Results: 1014, Time: 0.074

Top dictionary queries

English - Romanian