WAVERED in Romanian translation

['weivəd]
['weivəd]
oscilat
oscillate
vary
wavered
swing
ezitat
hesitate
waver
reluctant
hesitant
falter
balk
hesitation
a tresarit

Examples of using Wavered in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
even her faith wavered in his being the Messiah.
chiar şi credinţa ei oscila în faptul că El era Mesia.
He wavered when hundreds of pro-democracy demonstrators Were slaughtered in beijing at tiananmen square.
El a oscilat când sute de demonstranți pro-democrație au fost sacrificate în Beijing la Tienanmen pătrat.
He lived in the midst of stress and storm, but he never wavered.
El a trăit în mijlocul încordării şi al furtunii, dar aceasta nu l-a clătinat niciodată.
then there came a day when I… wavered.
a sosit şi ziua în care… am cedat.
my appreciation for that support's never wavered.
si aprecierea mea pentru ca sprijinul nu a oscilat.
he made a commitment from which SC Johnson has never wavered.
a făcut și un angajament de la care SC Johnson nu s-a abătut niciodată.
our love never wavered.
iubirea noastră niciodată nu a oscilat.
Although some in the front of the Mexican ranks wavered, soldiers in the rear pushed them on.
Deși unii dintre soldații mexicani din primele rânduri șovăiau, cei din spate îi împingeau înainte.
psychological state has not wavered in not stable, not accustomed…?
stare psihologic? nu a oscilat ?n care nu stabil, nu obi? nui?
The 18-year-old Maximilian Joseph wavered between the"Peace-party", led by his mother Maria Amalia of Austria
Maximilian Joseph a oscilat între"partida pace" condusă de mama sa Maria Amalia de Austria
but then wavered that she found Bobby very likable
dar apoi s-a schimbat, găsindu-l atrăgător pe Bobby,
You were wavering, thinking about voting to have Gabriel executed immediately.
Ai ezitat, mă gândesc la votul ca Gabriel să fie executat imediat.
I am not wavering in my conviction.
Nu am ezitat în convingerea mea.
You were wavering, thinking about voting to have Gabriel executed immediately.
Ai fost ezitare, gândesc la vot A avea Gabriel executat imediat.
And those wavering somewhere in between.
Iar acei care ezită, undeva între acestea.
You need these Flag wavers Because if our whole Country was made up.
Ai nevoie de aceste oscilează Flag că dacă întreaga noastră Țara a fost făcută până.
And also… wavering between myself and Hyeongnim, is treason.
Şi… şovăind între mine şi Hyeongnim, este trădare.
A moment that wavers between mystery and indecency.
Un moment care oscileaza intre mister si indecenta.
Support in the House is already wavering. The public's losing interest in guns.
Sprijin in Casa este deja sovaielnica. interes pierde publicului in arme.
Wavering between the two, neither with these nor with those.
Şovăind între aceasta şi aceea, ei nu-i urmează nici pe unii, nici pe alţii.
Results: 41, Time: 0.0617

Top dictionary queries

English - Romanian