WHICH RESULTED in Romanian translation

[witʃ ri'zʌltid]

Examples of using Which resulted in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
such as rosuvastatin(which resulted in a mean 1.4-fold increase in rosuvastatin exposure).
cum este rosuvastatina(care a determinat o creştere medie de 1,4 ori a expunerii la rosuvastatină).
He did a show from Chicago last year, which resulted in a couple of dozen arrests for assault and a fair amount of property damage.
A făcut un program în Chicago anul trecut, care s-a soldat cu câteva zeci de arestări pentru agresiune şi importante pagube materiale.
Unless he did something unethical during a murder case which resulted in a lethal injection.
Dacă a făcut ceva etică în timpul unui caz de crimă care a dus într-o injecție letală.
So you didn't actually see the altercation which resulted in Mr. Molaro's injuries? He was resisting arrest?
Deci n-ai văzut cu adevărat altercaţia din care a rezultat rănirea dlui Molaro?
of the Integrated Pollution, Prevention and Control(IPPC) Directive, which resulted in a draft directive on industrial emissions.
controlul integrat al poluării(IPPC), în urma căreia a fost prezentată o propunere de directivă privind emisiile industriale.
Notes, moreover, that on 29 November 2016, the FCH2 received a final audit report from the IAS on this audit, which resulted in four recommendations;
Constată, în plus, că, la 29 noiembrie 2016, FCH2 a primit un raport final de audit din partea IAS cu privire la acest audit, care a condus la patru recomandări;
he suffered an accident at home, which resulted in a serious brain injury.
a suferit un accident acasă, care a determinat o gravă leziune a creierului.
We are all aware how cruel the wars were which resulted in the break-up of Yugoslavia
Ştim cu toţii cât de dure au fost războaiele care au dus la dezintegrarea Iugoslaviei
a new political system governed the country, which resulted in a crash in the Croatian Economy.
un nou sistem politic a guvernat ţara, care a rezultat într-un colaps economic al ţării.
And then you decided to hack the bank again to give people refunds, which resulted in another man being stabbed.
Şi apoi te-ai decis să hăcuieşti din nou bancă pentru a oferi oamenilor rambursări, care a dus la înjunghierea altui om.
I was deeply sorrowed to learn about the tragedy which took place at a trade centre in Riga, which resulted in numerous losses of human lives
Am aflat cu profundă tristeţe despre tragedia produsă într-un centru comercial din Riga, care s-a soldat cu numeroase pierderi de vieți omenești
Unfortunately, we failed for a long time to introduce fixed meal times, which resulted in different sleeping times.
Din nefericire, mult timp nu am reușit să introducem ore fixe pentru mese, lucru care a condus la ore de somn diferite.
The government under the Articles of Confederation gave too much power to the states which resulted in a weak central government that lacked adequate executive and judicial branches.
Guvernul, în baza articolelor din Confederație, a dat prea multă putere statelor care au dus la un guvern central slab care nu avea suficiente sucursale executive și judiciare.
Of course, our thoughts about chronic problems of the local market which resulted in over 12,000 petitions the supervisory authority recorded during 2014 are not some quiet!
Desigur, gândurile noastre despre problemele cronice ale pieței locale care au condus la peste 12.000 de petiții adresate ASF în anul 2014 nu sunt deloc unele liniștite!
A commercial expedition that conquered Chomolungma was hit by a blizzard, which resulted in the death of 8 people.
O expediție comercială care a cucerit Chomolungma a fost lovită de o viscolă, care a dus la moartea a 8 persoane.
But the champion of Luxembourg did not hesitate to break the rules- 5 more fouls than FC Sheriff, which resulted in 4 yellow cards.
Însă campioana luxemburgheză nu a ezitat să încalce regulile, cu 5 faulturi mai mult decât FC Șerif, care a rezultat în 4 cartonașe galbene.
Unprecedented floods and the dissolution of the Soviet Union led to the North Korean famine, which resulted in the deaths of an estimated 2.5 million to 3 million North Koreans.
Inundațiile fără precedent și dizolvarea URSS au condus la foametea nord-coreeană, care s-a soldat cu moartea a 2.5-3 milioane de nord-coreeni.
he allowed Cranmer to conduct an investigation, which resulted in Queen Catherines implication.
i-a permis lui Cranmer să efectueze o anchetă, care a condus la implicarea reginei Caterina.
The consequences of the Fall, which resulted in a moral corruption of man,
Consecintele Căderii, care au dus la coruperea morală a omului,
In each case- very attentive documenting, from which resulted impeccable constructs,‘plated' with evidence,
În fiecare caz- documentări foarte atente, din care au rezultat construcţii impecabile,„blindate” cu probe,
Results: 340, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian