WILL BE LEFT in Romanian translation

[wil biː left]
[wil biː left]
va fi lasat
vor fi lăsaţi
va fi lasata
vor fi lăsați
vor fi lasate

Examples of using Will be left in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How many will be left behind?
Cât de mulţi oameni vor rămâne în spate?
The arrangements will be left in Col. Coroki's hands.
Aranjamentele vor fi lăsate în mâinile Col. Coroki.
Creation will be left alone, safe and beautiful.
Creaţia va fi lăsată în pace. În siguranţă, frumoasă.
None of us will be left behind.
Nimeni nu va fi lăsat în urmă.
What will be left after me?
Ce va rămâne după mine?
At least they will be left when this is over.
Cel puţin, ele vor rămâne când se va termina asta.
Other creditors will be left without money.
Alţi creditori vor fi lăsate fără bani.
The original image will be left untouched.
Imaginea originală va fi lăsată intactă.
Your site will be left behind perfectly clean.
Locul dumneavoastră va rămâne perfect curat.
I will kill you and your sister will be left alone.
Te omor și pe sora ta va fi lăsat în pace.
Targets will be left with at least 1 health.
Victimele vor rămâne cu cel puțin 1 viață.
Countries will be left to interpret the document.".
Ţările vor fi lăsate să interpreteze documentul".
A small openning will be left to provide food and water.
O deschizătură mică va fi lăsată, prin care va primi hrană şi apă.
If Kyoko gets married, he will be left all alone.
Dacă Kyoko se mărită, el va rămâne singur.
Jibraan Al-Zarian-- whose body will be left at the scene.
Jibraan Al-Zarian… al cărui cadavru va fi lăsat la locul faptei.
Four vehicles will be left behind when the Prince and the press leave..
Masini vor rămâne in urmă când pleacă printul.
even the most impressive human achievements will be left behind.
cele mai impresionante realizări ale oamenilor vor fi lăsate în urmă.
Without this work, humanity will be left unarmed.
Fără munca asta, umanitatea va fi lăsată dezarmată.
New Mercedes-Benz A-Klasse will be left without a roof.
Noul Mercedes-Benz A-Klasse va rămâne fără acoperiş.
One will be taken up, and the other will be left behind.
Unul va fi preluat, iar celălalt va fi lăsat în urmă.
Results: 247, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian