WISE ENOUGH in Romanian translation

[waiz i'nʌf]
[waiz i'nʌf]
destul de înţelept
wise enough
suficient de înţelepţi
suficient de înţelept
wise enough
suficient de înțelept
wise enough
destul de deştept
smart enough
pretty smart
clever enough
quite clever
bright enough
wise enough
pretty clever
destul de intelepti pentru
destul de înţelepţi
destul de inteligent
smart enough
pretty smart
pretty clever
quite clever
clever enough
quite smart
intelligent enough
quite intelligent
bright enough
rather clever

Examples of using Wise enough in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But not wise enough to return to Holland at once,
Dar nu eşti destul de deştept să te întorci în Olanda,
Uncle, you're wise enough to know that home for a girl… is her husband's home.
Unchiule, dvs sunteţi destul de inteligent pentru a şti că pentru o fată casa ei… este casa soţului său.
Men wise enough to know that on this island three things are known to be true.
Barbatii suficient de înțelepți să știu că pe această insulă trei lucruri sunt cunoscute a fi adevărat.
And I, the only one wise enough to see it was left too weak to stop him.
Și eu, singurul suficient de înțelept să-l văd a rămas prea slab pentru al opri.
you're wise enough to forgo that option.
Sunteți suficient de înțelept să renunțe la această opțiune.
Christ is wise enough and strong enough and loving enough to
Hristos este îndeajuns de înţelept, de puternic şi de iubitor să mă salveze din tot păcatul meu
Free will help you to spend your money wise enough to survive till next payday.
Gratis vă va ajuta să cheltui banii suficient de înțelept pentru a supraviețui până la payday următor.
He will richly reward any ruler wise enough to ally himself with the House of Rahl.
Îl va răsplăti cu dărnicie pe oricare alt conducător suficient de înţelept încât să se alieze cu Casa din Rahl.
But a man wise enough to decide on a most extraordinary wish that makes him the contented permanent master of his own altruistic twilight zone.
Dar un om destul de isteţ să hotărască care e cea mai bună dorinţă care să-l facă stăpânul permanent mulţumit al propriului Zone Crepusculare altruiste.
Is there no one among you wise enough, so that he might be able to judge between his brothers?
Nu există nici unul dintre voi destul de înțelept, astfel încât să poată fi în stare să judece între frații săi?
He will richly reward any ruler wise enough to ally himself with the House of Rahl.
Îl va rãsplãti cu dãrnicie pe oricare alt conducãtor suficient de înţelept încât sã se alieze cu Casa din Rahl.
I think you said you're glad you have become wise enough to give me the time of day.
Cred ca ai spus esti bine ca am devenit suficient de intelept pentru a da-mi timp de zi.
I have never been wise enough or good enough,
Niciodată n-am fost destul de înţeleaptă sau destul de bună
Darren here told her it was a bad idea and she was wise enough to keep the whole enterprise a secret from her parents, particularly her stepmother.
Darren i-a spus că era o idee proastă şi ea a fost destul de înţeleaptă să ţină totul în secret faţă de părinţii ei în special faţă de mama vitregă.
One has to be mature and wise enough to indulge in these activities.
Unul trebuie să fie matur şi suficient de înţelepţi pentru a se deda la aceste activități.
The 17th century French author, Rochefoucauld, warned of this a long time ago:'Few are wise enough to prefer useful reproof to treacherous praise'.
Autorul francez din secolul al 17-lea, Rochefoucauld, a avertizat cu privire la acest aspect cu mult timp în urmă:"Puțini sunt cei suficient de înțelepți să prefere mustrarea folositoare mândrieiînșelătoare”.
Clever enough to know who you are and wise enough to want it to end.
Eşti destul de inteligent pentru a ştii cine eşti şi destul de înţelept pentru a vrea să-i pui sfârşit.
Because in time I knew you would be wise enough to let him go.
Pentru că am ştiut că în timp vei fi destul de înţeleaptă pentru ai da drumul.
it will be wise enough to do this.
va fi suficient de înțelept pentru a face acest lucru.
We are a geritocracy, ruled by the oldest of our people who are wise enough to guide us properly.
Noi suntem o gerontocraţie condusă de cei mai în vârstă dintre noi, care sunt suficient de înţelepţi încât să ne călăuzească cum trebuie.
Results: 59, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian