ANY EXCEPTIONS in Russian translation

['eni ik'sepʃnz]
['eni ik'sepʃnz]
любые исключения
any exceptions
any exclusions
каких-либо изъятий
any exceptions
любых исключений
any exceptions
any exemptions

Examples of using Any exceptions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Any exceptions to these rules should be limited
Любые исключения из этих правил должны быть ограничены
immunity of a State official from foreign criminal jurisdiction was the norm and any exceptions thereto would need to be proven.
иммунитет должностного лица государства от иностранной уголовной юрисдикции является нормой, и любые исключения из этой нормы необходимо доказывать.
community review prior to ICANN authorizing any exceptions.
будет получено разрешение ICANN на любые исключения.
It was explained that in the revised memorandum of understanding, any exceptions to United Nations policies and procedures should be clearly itemized.
Было дано разъяснение о том, что в пересмотренном меморандуме о взаимопонимании следует четко перечислить любые исключения к политике и процедурам Организации Объединенных Наций.
The purpose of the draft convention was to remove obstacles to electronic commerce and, for that purpose, any exceptions to the regime of the draft convention should be kept to a minimum.
Цель проекта конвенции заключается в устранении препятствий электронной торговле, и в силу этой причины любые исключения из режима проекта конвенции должны быть сведены к минимуму.
The Parties shall as soon as possible inform the Secretariat of any exceptions made pursuant to paragraph 5 of this Article.
Стороны в кратчайшие сроки уведомляют Секретариат о любых исключениях, сделанных в соответствии с пунктом 5 настоящей Статьи.
Any exceptions to this Global Personal Data Protection& Privacy Policy requires the written approval of the Chief Privacy Officer
Любые отступления от настоящей Глобальной политики защиты и конфиденциальности персональных данных возможны только с письменного разрешения Руководителя по вопросам конфиденциальности
Any exceptions to this right should be clearly defined
Любые оговорки к этому праву должны четко определяться,
It can be useful to force the connection if you want to catch any exceptions it throws as a result of invalid account credentials,
Принудительное создание соединения может быть полезным, когда вы хотите отлавливать все исключения, которые бросаются из-за неправильных параметров доступа
If before the de facto Crimean authorities could seek any exceptions for the peninsula in the administrative
Если раньше де-факто власти Крыма могли добиваться каких-либо исключений для полуострова в административной
The legislation requires direct customer identification by bank employees and does not make any exceptions based on the nature,
Законодательство требует идентификации клиентов сотрудниками банка и не допускает никаких исключений независимо от природы,
In that regard, the Committee has established that article 14 does not permit any exceptions whereby persons may be detained on the grounds of their actual or perceived disability.
В этой связи Комитет считает, что статья 14 не допускает никаких исключений, в силу которых лиц можно задерживать по признаку их фактической или предполагаемой инвалидности.
Since the amnesty decree of the Government did not provide for any exceptions, former President Najibullah should be granted amnesty.
Поскольку правительственный декрет об амнистии не предусматривает никаких исключений, амнистия должна быть предоставлена и бывшему президенту Наджибулле.
Any exceptions should be very narrowly drawn,
Любые изъятия должны быть сформулированы очень узко,
She inquired whether there were any exceptions to the prohibition on interruption of pregnancy
Она интересуется, существуют ли какие-либо исключения в отношении запрета на прерывание беременности
she asked if any exceptions were made,
делаются ли при этом какие-либо исключения, как, например, в случае,
He also wished to know whether there were any exceptions to the prohibition of torture
Он также хотел бы выяснить, существуют ли какие-либо исключения в отношении запрета на пытки
Please also indicate whether there are any exceptions to the application of legal safeguards on the principle of non-refoulement art. 16.
Кроме того, просьба сообщить, могут ли делаться какие-либо исключения из положений законодательства, которые гарантируют соблюдение принципа, запрещающего принудительное возвращение статья 16.
points out that there are no longer any exceptions to the recording of imports
пункт 26. 21, указывается, что больше нет каких-либо исключений, связанных с регистрацией импорта
You are not granted any exceptions to the effect that this only law of love would cease operating on your world.
И для вас не действуют никакие исключения, чтобы в вашем мире перестал бы действовать этот единственный закон любви.
Results: 145, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian