APPLIED IN PRACTICE in Russian translation

[ə'plaid in 'præktis]
[ə'plaid in 'præktis]
применяться на практике
applied in practice
used in practice
применяемых на практике
applied in practice
реализованы на практике
implemented in practice
put into practice
operationalized
actually realised
translated into practice
применяется на практике
was applied in practice
implemented in practice
is used in practice
применяются на практике
are applied in practice
practised
implemented in practice
применять на практике
to apply in practice
to implement in practice
практическое применение
practical application
practical use
practical implementation of
operationalization of
operational applications
application in practice
operationalizing
actual use
practical usage

Examples of using Applied in practice in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Actually, it is an experimental provision, and today it is hard to say if it is frequently applied in practice in future.
По сути, это больше экспериментальное положение, и пока трудно сказать, будет ли оно часто применяться на практике.
Law 5/1999 provides for several types of criminal sanctions, which are, however, not applied in practice.
Законом 5/ 1999 предусмотрено несколько видов уголовных санкций, которые, однако, не применяются на практике.
It would thus be interesting to observe the evolution of the jurisprudence when the rule was applied in practice.
В связи с этим было бы интересно проследить за развитием юриспруденции, по мере того как упомянутые нормы будут применяться на практике.
flogging are prescribed by law even if rarely applied in practice.
порка, предписаны законом, хотя они и редко применяются на практике.
As delegations suggested, it would be important to work on the model budget document to see how the concepts would be applied in practice.
Как было указано делегациями, будет важно поработать с экспериментальным бюджетным документом, чтобы увидеть, как концепции будут применяться на практике.
flogging are prescribed by law even if rarely applied in practice.
предписаны законом, даже несмотря на то, что они редко применяются на практике.
deletes certain provisions not applied in practice and clarifies the powers of State bodies in matters relating to refugee problems.
Беларусь более четко структурирован, из него исключены некоторые положения, не применяемые на практике, и в нем уточнены полномочия государственных органов в вопросах, связанных с решением проблем беженцев.
Those already applied in practice have proven to be extremely successful, as CSCE missions in crisis areas have shown.
Те документы, которые уже применялись на практике, подтвердили свою исключительную полезность, как показали миссии СБСЕ в кризисных районах.
and successfully applied in practice, as the time-tested approaches
и успешно применяем на практике как проверенные временем подходы,
standards which the United States applied in practice.
которые Соединенные Штаты применяют на практике.
Nevertheless, some will ask if this vision of the Arabs"joining" the African Union can be applied in practice.
Тем не менее кое-кто может задаться вопросом о том, может ли эта концепция" присоединения" арабов к Африканскому союзу быть реализована на практике.
was never applied in practice, although the delegation might care to confirm that.
никогда не применялось на практике, хотя делегация, возможно, подтвердит это обстоятельство.
analysts we focus on the information that can be applied in practice.
мы делаем акцент на выявление данных, которые можно будет применить на практике.
had been applied in practice.
был реализован на практике.
she expressed hope that the presented work will be successfully applied in practice.
выразила надежду на то, что представленные работы будут успешно применены на практике.
The legislation prohibiting violence against women had been applied in practice in cases of murder and abuse.
Законодательство, запрещающее насилие в отношении женщин, было применено на практике в связи с рядом дел по обвинению в убийстве и жестоком обращении.
Even if this law will not be applied in practice, the US-Saudi relations are still on the verge of collapse.
Даже если этот закон не будет применен практически, американо- саудовские отношения все равно находятся на грани краха.
The principle of presumption of innocence was guaranteed by article 17 of the Constitution and duly applied in practice.
Презумпция невиновности закреплена в статье 17 Конституции и должным образом соблюдается на практике.
that apparent legal gap, he asked what regulations currently applied in practice pending new legislation.
правового пробела он спрашивает, какие правила применяются на практике в этой связи в ожидании принятия нового законодательства.
whether the legislation was abrogated or no longer applied in practice.
был ли этот закон отменен или больше не используется на практике.
Results: 85, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian