ARE EXPECTED TO CONTINUE in Russian translation

[ɑːr ik'spektid tə kən'tinjuː]
[ɑːr ik'spektid tə kən'tinjuː]
ожидается продолжение
is expected to continue
ожидается дальнейшее
is expected to continue
как ожидается будут по-прежнему
ожидается что они будут продолжать
предполагается сохранить
expected to continue
are expected to continue
планируется продолжить
it is planned to continue
is to continue
will continue

Examples of using Are expected to continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
HCFC- and HFC- atmospheric abundances are increasing in the lower atmosphere and are expected to continue to do so in the immediate future.
Уровни содержания ГХФУ и ГФУ в нижних слоях атмосферы растут и, как ожидается, продолжат расти в ближайшем будущем.
The situation was assessed as tense but stable, notwithstanding that planned attacks against selected high-profile targets are expected to continue, particularly in Kabul.
невзирая на то, что, как предполагается, будут продолжаться запланированные нападения на отдельные наиболее заметные цели, особенно в Кабуле.
The two sides have not been able to finalise any decisions on any of the issues that have been debated and are expected to continue negotiations.
Стороны не смогли прийти к окончательным решениям ни по одному из обсуждаемых вопросов и, как ожидается, будут продолжать переговоры.
high interest rates are expected to continue and will dampen domestic demand.
высокие процентные ставки, как ожидается, сохранятся и окажут понижательное воздействие на внутренний спрос.
the road maintenance programme, are expected to continue in the 2008/09 financial period.
программа обслуживания дорог, как ожидается, продолжится в 2008/ 09 финансовом году.
GM's subsidiaries outside the United States will be acquired by the new company and are expected to continue to operate without interruption.
Дочерние компании GM за пределами США будут приобретены новой компанией и, как ожидается, продолжат свою деятельность без остановок.
so talks are expected to continue between Belgrade and Priština in the near future.
мировое сообщество ожидает продолжения переговоров между Белградом и Приштиной в ближайшем будущем.
The Belgrade-Pristina talks are expected to continue in Brussels next week on the controversial agreement on integrated management of the administrative crossings in Kosovo
На следующей неделе в Брюсселе ожидается продолжение переговоров Белграда и Приштины на тему спорного Соглашения о совместном управлении КПП в КиМ,
of human rights and transitional justice, relevant activities are expected to continue after the departure of BNUB, subject to continued financial support for the work of United Nations agencies,
отправления правосудия в переходный период соответствующие мероприятия, как ожидается, будут по-прежнему осуществляться после ликвидации ОООНБ при условии дальнейшей финансовой поддержки работы учреждений,
generalized systems of preferences(GSP) are expected to continue to play a significant role in facilitating the participation of island developing countries in international trade.
обобщенные системы преференций( ОСП), как ожидается, будут по-прежнему играть важную роль в содействии участию островных развивающихся стран в международной торговле.
were established to follow up the process and are expected to continue after the two-year PHARE(Poland/Hungary: Assistance for the Reconstruction of the Economy) programme.
в себя правовые органы, НПО и УВКБ), и ожидается, что они будут продолжать свою работу после завершения двухгодичного проекта РНАRЕ Польша/ Венгрия: помощь структурной перестройке экономики.
Except for one P-5, these positions are expected to continue beyond 2009(see annex III). Two of the positions had already been filled and three were expected
За исключением одной должности класса С5 эти должности предполагается сохранить в период после 2009 года( см. приложение III). Две из этих должностей уже заполнены,
UNHCR) were established to follow-up the process and are expected to continue after the two year PHARE project.
в себя правовые органы, НПО и УВКБ), и ожидается, что они будут продолжать свою работу после завершения двухгодичного проекта РНАRЕ.
erosion of preferential margins, schemes under the generalized system of preferences(GSP) are expected to continue to play a significant role in facilitating the participation of island developing countries in international trade.
осуществляемые в рамках обобщенной системы преференций( ОСП), как ожидается, будут по-прежнему играть важную роль в содействии участию островных развивающихся стран в международной торговле.
This has resulted already in substantial declines in per unit fuel costs which are expected to continue falling in the order of about 1.5% per annum worldwide over the coming years.
Это уже привело к существенным сокращениям в расходах на топливо/ на единицу, и в предстоящие годы в мире ожидаются дальнейшие сокращения на уровне примерно 1. 5% в год.
Other consultations are expected to continue during the second half of 2005,
Другие консультации, как предполагается, продолжатся во второй половине 2005 года
The Working Group also agreed that, given climate-change impacts have already been observed, and such impacts are expected to continue, any revision of the management,
WG- EMM также решила, что поскольку воздействия изменения климата уже наблюдаются и предполагается, что они будут продолжаться, любое изменение системы управления,
Unfortunately, some parts of the continent are expected to continue to experience political instability
К сожалению, в некоторых районах континента, как ожидается, будет сохраняться политическая нестабильность
The Parties are expected to continue their deliberations on the draft list of ideas included in annex I to document UNEP/OzL. Pro.21/2, and determine what action,
Стороны, как ожидается, продолжат свои обсуждения по проекту списка идей, включенному в приложение I к документу UNEP/ OzL. Pro. 21/ 2,
In North America, consumers are expected to continue to take advantage of cheap credit to buy new cars,
В Северной Америке потребители, вероятно, продолжат использовать преимущества доступных кредитов на покупку новых автомобилей,
Results: 65, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian