ARE REFLECTED in Russian translation

[ɑːr ri'flektid]
[ɑːr ri'flektid]
отражены
reflected
incorporated
shows
captured
represents
нашли отражение
are reflected
embodies
found expression
отражение
reflect
expression
reflectivity
mirror
incorporating
reflexion
проявляются
are manifested
appear
occur
are reflected
are shown
are evident
emerge
are apparent
become apparent
have manifested themselves
учитываются
takes into account
are recorded
are accounted
includes
considers
address
are taken into consideration
reflected
recognized
incorporate
учета
accounting
taking into account
records
consideration
mainstreaming
integrating
considering
integration
registration
incorporating
свидетельствует
shows
indicates
demonstrates
presents
reflects
suggests
evidenced
reveals
illustrates
testifies
отраженных
reflected
contained
expressed
embodied
as shown
as outlined
as set forth
as described
выражаются
are expressed
terms
are reflected
result
are manifested
the form
были учтены
were taken into account
took into account
were taken into consideration
have been addressed
were considered
were recorded
were reflected
were addressed
were incorporated
have been considered

Examples of using Are reflected in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These testimonies are contained in documents and are reflected in this report.
Эти показания содержатся в документах и приводятся в настоящем докладе.
Changes in recent years in the labor market are reflected in the transformation.
Изменения последних лет на рынке труда нашли свое отражение в трансформации.
Those decisions are reflected in chapters VII,
Эти решения отражены в главах VII,
These results are reflected in a number of monographs.
Эти результаты нашли отражение в ряде монографий.
The decisions made by world leaders are reflected in the Millennium Declaration.
Решение мировых лидеров и поставленные задачи нашли свое отражение в Декларации Тысячелетия.
Related unliquidated obligations are reflected in column 6.
Данные о соответствующих непогашенных обязательствах приводятся в колонке 6.
Such proposals are reflected in paragraph 174 below.
Подобные предложения отражены в пункте 174 ниже.
These and other topics are reflected in two hundred evidences featured in the collection.
Эти и другие темы нашли отражение в двух сотнях материалов, представленных в коллекции.
Those testimonies are contained in documents and are reflected in the present report.
Эти показания содержатся в документах и приводятся в настоящем докладе.
Such proposals are reflected in paragraphs 199- 201 below.
Эти предложения отражены в пунктах 199- 201 ниже.
Many of the principles contained in these documents are reflected in the Constitution.
Многие принципы, содержащиеся в этих документах, нашли отражение в Конституции.
These are reflected in the Draft Sectoral reports.
Эти аспекты отражены в проектах отчетов по секторам.
Knowledge, experience and skills are reflected in the quality of parts.
Знания, накопленный опыт и мастерство нашли отражение в качестве деталей.
Scientific results are reflected in 16 articles.
Научные результаты работы отражены в 16 статьях.
These issues are reflected across many similar industrialized countries.
Эти проблемы отражены во многих подобных промышленно развитых странах.
Our major architectural heritages are reflected in the branding.
Наши основные архитектурные наследия отражены в брендинге.
Your name, and their faces are reflected in this picture.
Его имя и лицо отражены в этой таблице.
Some results of processing of tests are reflected in tab.
Некоторые результаты обработки проб отражены в табл.
Absolutely all depositing conditions are reflected in agreement.
Абсолютно все условия размещения депозита отражены в договоре.
Publications: New scientific results are reflected in 45publications.
Публикации: Новые научные результаты отражены в 45 публикациях.
Results: 2481, Time: 0.097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian