ASYLUM REQUEST in Russian translation

[ə'sailəm ri'kwest]
[ə'sailəm ri'kwest]
ходатайство о предоставлении убежища
application for asylum
request for asylum
asylum claim
прошение об убежище
asylum request
application for asylum
asylum claim
просьбы о предоставлении убежища
requests for asylum
applications for asylum
ходатайства о предоставлении убежища
asylum application
request for asylum
asylum claims
applying for asylum

Examples of using Asylum request in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it was also true that in most cases, the asylum request had been made for purely economic reasons.
следует отметить, что в большинстве случаев ходатайство о предоставлении убежища подавалось по причинам чисто экономического характера.
however those events dated back too far to allow for the necessary causal link to her present asylum request.
эти события произошли слишком давно для установления надлежащей причинно-следственной связи с ее нынешним прошением об убежище.
in the national territory, defining the content of"asylumseeker","alien" and"asylum request.
дает определение понятию" проситель убежища"," иностранец" и" просьба о предоставлении убежища.
He claims that his asylum request was too complicated
Он утверждает, что его ходатайство об убежище было слишком сложным
If Switzerland rejected an asylum request by a mandatory decision,
Если Швейцария отказала в просьбе об убежище обязательным к исполнению решением,
Nonetheless, the existence of these circumstances do not mean that the asylum request will not be considered.
Наличие этих обстоятельств, однако, не означает, что ходатайство об убежище не будет рассмотрено: оно будет в приоритетном порядке обработано ГКБА,
A few days after his arrival, he was informed that his asylum request was rejected,
Через несколько дней после его прибытия он был проинформирован о том, что его ходатайство об убежище было отклонено,
asylum seekers could now obtain residence permits to settle urgent matters, even if their asylum request had been rejected and a decision refusing their entry had been taken.
ищущие убежище, имеют право на получение вида на жительство для решения срочных вопросов, даже если их ходатайство отклоняется и принимается решение об их принудительном возвращении в свою страну.
On 19 July 2005, it established that his asylum request was well founded,
19 июля 2005 года ДМС установил, что его просьба об убежище была вполне обоснованной,
The author's rights under article 2, paragraph 3, in conjunction with article 7, have also been violated as his asylum request was considered in the framework of the accelerated asylum procedure,
Права автора по пункту 3 статьи 2 в сочетании со статьей 7 были также нарушены, поскольку его ходатайство о предоставлении убежища рассматривалось по ускоренной процедуре, которая ограничена по срокам( 48 часами)
The complainant notes that his asylum request was not rejected on the grounds of insufficient evidence on the alleged acts of ill-treatment suffered in the Democratic Republic of the Congo
Заявитель отмечает, что его ходатайство о предоставлении убежища было отклонено не по причине недостаточных доказательств того, что в Демократической Республике Конго он подвергался жестокому обращению, а вследствие того, что он не представил
regular basis of a person who has obtained a residence permit, or who presents an asylum request that has not been refused,
которые получили разрешение на проживание или которые подали прошение об убежище и им не было отказано,
the Swedish asylum authorities rejected his asylum request, for lack of credibility, and deported him back
ведающие предоставлением убежища, отклонили его ходатайство о предоставлении убежища на основании недостоверности представленных сведений,
take the necessary measures to urgently find temporary housing solutions for families whose asylum request has been rejected
принять необходимые меры для поиска в срочном порядке временного жилья для семей, ходатайства о предоставлении убежища которых были отклонены
First, by rejecting his asylum request on 26 June 2002 and 27 June 2011,
Во-первых, отклонив 26 июня 2002 года и 27 июня 2011 года без проведения медицинского освидетельствования его ходатайство о предоставлении убежища, датские власти,
when it was invited to participate in committee meetings after processing the asylum request.
ему предлагается принять участие в заседаниях соответствующего комитета после обработки ходатайства о предоставлении убежища.
as they had twice rejected his asylum request merely on the basis of his failure to submit identity documents within the initial deadline.
они дважды отклоняли его ходатайство о предоставлении убежища только на том основании, что он не представил в первоначальные предельные сроки документы, удостоверяющие его личность.
not surprising that her second asylum request of 22 December 2006 was based exclusively on her political activities in Switzerland.
задерживалась властями Эфиопии, и по этой причине считает неудивительным, что ее второе ходатайство о предоставлении убежища от 22 декабря 2006 года обосновывалось исключительно ее политической деятельностью в Швейцарии.
that the country considering an asylum request is under an obligation to ensure that confidentiality is observed.
права на убежище и что страна, рассматривающая ходатайство о предоставлении убежища, обязана обеспечивать соблюдение такой конфиденциальности.
The State party submits that the complainant was motivated to make her asylum request because her husband had assisted the Liberation Tigers of Tamil Eelam by lending them boats
Государство- участник считает, что мотивами подачи заявителем прошения об убежище стал тот факт, что ее муж помогал Тиграм освобождения Тамил- Илама,
Results: 66, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian