BE TERMINATED in Russian translation

[biː 't3ːmineitid]
[biː 't3ːmineitid]
быть прекращено
be terminated
cease
be discontinued
be stopped
stop
be halted
be phased out
be ended
be closed
be dismissed
быть расторгнут
be terminated
be dissolved
be cancelled
be rescinded
be annulled
be revoked
быть прервана
be interrupted
be terminated
be aborted
be cancelled
be broken
be suspended
быть отменены
be cancelled
be abolished
be lifted
be repealed
be removed
be waived
be revoked
be eliminated
be discontinued
be reversed
быть уволен
be dismissed
be fired
be terminated
be discharged
be removed
be laid off
быть завершено
be completed
be concluded
be finalized
be finished
be terminated
be accomplished
be closed
быть аннулирован
be cancelled
be revoked
be annulled
be withdrawn
be extinguished
be terminated
прекращение
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
прекратить действие
terminate
the termination
cancel the validity
расторжения
dissolution
termination
divorce
avoidance
terminating
cancellation
is dissolved
rescind
annulment
rescission
быть упразднено
отменяться

Examples of using Be terminated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
TIR transport cannot be terminated at the intended Customs office(s)
МДП не может быть прекращена в запланированной таможне( таможнях)
The processing of personal data can be terminated at the request of the subject of personal data.
Обработка персональных данных может быть прекращена по запросу субъекта персональных данных.
The activity of an individual entrepreneur can be terminated in the following cases.
Деятельность индивидуального предпринимателя может быть прекращена в следующих случаях.
Subscription to the newsletter can be terminated at any time by the user concerned.
Подписка на электронную рассылку может быть отменена соответствующим пользователем в любой момент.
Activities of political parties may be terminated by a court's decision in the following cases.
Деятельность политических партий может быть прекращена решением суда в следующих случаях.
The guardianship may be terminated when the ward comes of age.
Опека может быть прекращена по достижении подопечным совершеннолетия.
May be terminated when the Secretary-General determines it is in the interests of the Organization.
Контракт может быть прекращен, если Генеральный секретарь считает, что это соответствует интересам Организации.
It may be terminated for very serious reasons.
Оно может быть отменено по весьма серьезным причинам.
The act may be terminated after a fundamental change of circumstances has occurred.
Акт может быть прекращен после коренного изменения обстоятельств.
The term of office may be terminated only for the following reasons.
Срок полномочий может быть прекращен только по сле- дующим причинам.
A unilateral act may be terminated or revoked by the formulating State.
Односторонний акт может быть прекращен или отозван сформулировавшим его государством.
It may also be terminated by one of the contracting parties.
Соглашение может также быть расторгнуто одной из сторон.
The activities of trade unions may not be terminated under an administrative procedure or temporarily suspended.
Деятельность профсоюза не может быть прекращена или временно приостановлена в административном порядке.
Program membership can be terminated at the initiative of the Cardholder and/or the Hotels.
Участие в программе может быть прервано по инициативе владельца Карточки и/ или Гостиниц.
The activities of a trade union may only be terminated voluntarily or by a court judgement.
Деятельность профсоюза может быть прекращена только добровольно или по постановлению суда.
This Agreement may be terminated earlier by mutual agreement of the Parties.
Настоящее Соглашение может быть расторгнуто досрочно по соглашению Сторон.
The powers of Parliament may be terminated early in cases
Полномочия Парламента могут быть прекращены досрочно в случаях
A judge's powers may be terminated or suspended exclusively on the grounds established by law.
Полномочия судьи могут быть прекращены или приостановлены исключительно по основаниям, установленным законом.
Such activities should be terminated in order to prevent a catastrophe affecting all of human civilization.
Подобная деятельность должна быть прекращена, чтобы предотвратить катастрофу для всей человеческой цивилизации.
Your script can also be terminated by the built-in script timer.
Выполнение вашего скрипта также может быть прервано встроенным таймером.
Results: 595, Time: 0.0938

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian