BE TERMINATED in Czech translation

[biː 't3ːmineitid]
[biː 't3ːmineitid]
být ukončen
be terminated
be stopped
být usmrcen
be terminated
be killed
být zrušeno
be cancelled
be broken
be revoked
be terminated
be dissolved
be abolished
be undone
vypovědět
tell
terminate
say
testify
byla odstraněna
was removed
were eliminated
had removed
be terminated
WAS DISMANTLED
has been destroyed
být ukončena
be ended
be completed
be stopped
be terminated

Examples of using Be terminated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All of them had to be terminated.
Všichni museli být zlikvidováni.
Signor Guerra, The Pale King must be terminated.
Signore Guerro, Bledý král musí být zastaven.
Be terminated, and the remains of the dead aliens Gentlemen, the president has ordered sector 7.
Pánové, prezident nařídil, aby byl Sektor 7 zrušen.
That all pregnancies in space must be terminated.
Každé těhotenství ve vesmíru se musí přerušit.
That your contract be terminated. That's why I will be recommending.
Proto navrhnu, aby vaše smlouva byla zrušena.
Based on our findings, it's the firm's strong recommendation that Mr. Ailes be terminated.
Na základě našich zjištění silně doporučujeme, aby bylo působení pana Ailese ukončeno.
The charging process may be terminated earlier than 90 minutes by the overcharge protection circuit.
Proces nabíjení může být ukončen před uplynutím 90 minut, jestliže se spustí pojistka před přetížením.
he can't be terminated because he might be needed someday for important information!
nemůže být usmrcen! Jednou může poskytovat důležité informace!
The contract may be terminated by the system operator when a user is in violation of the terms of the contract.
Smlouvu může vypovědět operátor systému, jestliže uživatel nedodržuje ustanovení smlouvy.
The contract may be terminated by either party in writing, giving 2 months' notice,
Smlouvu mohou vypovědět obě strany písemnou formou s dodržením dvouměsíční výpovědní lhůty,
This agreement may be terminated by any of the Parties with immediate effect for any reason.
Tato smlouva může být ukončena s okamžitou účinností kteroukoliv ze Stran, a to z jakéhokoliv důvodu.
may be terminated if one attempts to enforce patents relating to the licensed software.
mohou být zrušena, pokud se člověk snaží vynucovat patenty vztahující se k licenci software.
and Wlii be terminated.
může být a bude ukončen.
Then your contract will be terminated.
Vaše smlouva pak bude ukončena.
Negotiations with Turkey regarding EU membership must be terminated," Vice-President of the European Parliament Pavel Telička said.
Jednání s Tureckem o možném přístupu k EU musí být zastaveno," říká v reakci na události místopředseda Evropského parlamentu Pavel Telička.
Membership may also be terminated by resignation, revocation
Členství dále zaniká vzdáním se funkce, odvoláním
It is therefore our recommendation that this project be terminated and all records concerning it expunged.
Proto doporučujeme, aby byl tento projekt ukončen… a všechny záznamy ohledně něj vymazány.
Regular monthly donations may be terminated at any time by sending a deactivation SMS in the following format.
Pravidelné měsíční přispívání můžete kdykoliv ukončit pomocí deaktivační SMS ve tvaru.
For the security of this fleet, I believe the Cylon pregnancy must be terminated before it is too late.
Kvůli bezpečnosti flotily musí být těhotenství ukončeno dřív, než bude pozdě.
can be terminated by pressing 0.
dá se ukončit stiskem 0.
Results: 61, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech