BREAKAGE in Russian translation

['breikidʒ]
['breikidʒ]
обрыв
cliff
open
breakage
bluff
precipice
disconnection
поломка
failure
breakdown
damage
breaking
the breakage
разрыв
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance
ломкость
brittle
fragility
breakage
brittleness
поломки
failure
breakdown
damage
breaking
the breakage
повреждения
damage
injuries
lesions
разрушения
destruction
destroying
demolition
devastation
damage
fracture
failure
breaking
collapse
disruption
разбития
break
of plate
излом
articulation
break
fracture
kink
поломку
failure
breakdown
damage
breaking
the breakage
поломке
failure
breakdown
damage
breaking
the breakage
обрыва
cliff
open
breakage
bluff
precipice
disconnection
ломкости
brittle
fragility
breakage
brittleness
разрывы
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance
обрыву
cliff
open
breakage
bluff
precipice
disconnection
разрыва
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance

Examples of using Breakage in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Generally such breakage occurs with the time.
В основном такая поломка происходит от времени.
This prevents any breakage on the wig's strands.
Это предотвращает поломку на нити парик в.
reducing the chances of future breakage.
сокращая шансы на будущее поломки.
Breakage or leakage from auxiliary systems.
Поломка вспомогательных систем либо утечка из них.
It is always better to prevent the breakage than to repair it later.
Всегда лучше предотвратить поломку, чем потом ее ремонтировать.
leading to performance decline and breakage of the devices.
приводя к снижению производительности и поломке устройств.
protecting the straps from breakage.
предохраняющие планки от поломки.
The modules support lead breakage detection and short circuit detection.
Модули поддерживают функции определения обрыва провода и короткого замыкания.
Fracture: A breakage surface separating two sides of joint or fault.
Перелом: Поломка поверхности, разделяющей две стороны совместно или неисправность.
If a puncture considered for breakage, it is the most common.
Если прокол считать за поломку, то она самая частая.
Damage to these parts could result in wheel breakage.
Повреждения этих деталей могут привести к поломке диска.
Wash your hair as infrequently as possible to minimize breakage and maintain natural oils.
Мойте волосы как можно реже, чтобы минимизировать поломки и поддерживать натуральных масел.
Joint: A breakage surface where no displacement has occurred from on side to the other.
Совместный: Поломка поверхности, где не произошло смещение от боковой к другой.
Breakage of the LCD is a fault that can occur only as a result of an external influence.
Повреждение ЖК- экрана является исключительно результатом внешнего воздействия.
Breakage or malfunction of components under warranty validity despite proven.
Поломку или неполадки в работе компонентов в течение действия.
Damaged or overheated needle after thread breakage.
Поврежденная или перегретая игла после обрыва нити.
leading to performance decline and breakage of the devices.
приводит к снижению производительности и поломке устройств.
Sensors installed in the equipment immediately determine its health and prevent breakage.
Сенсорные датчики, установленные в оборудовании, тотчас определяют его работоспособность и предупреждают поломки.
Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material workmanship.
Поломка или повреждение антенн, за исключением повреждений, связанных непосредственно с дефектами материалов.
On the right the wall leaves downwards along the breakage going to sea.
Справа стена уходит вниз вдоль обрыва, идущего к морю.
Results: 344, Time: 0.0743

Top dictionary queries

English - Russian