CAN'T BLAME in Russian translation

[kɑːnt bleim]
[kɑːnt bleim]
не можешь винить
can't blame
can't hold
can't fault
не можешь обвинять
can't blame
can't accuse
can't hold
нельзя винить
you can't blame
can't fault
are not to blame
не могу винить
can't blame
can't fault
не можете винить
can't blame
не можем винить
can't blame
не можете обвинять
can't blame
не могу обвинить
can't blame
can't accuse
can't charge
не можете обвинить
can't blame
can't charge
нельзя обвинять
you can't blame
could not be accused
must not be accused

Examples of using Can't blame in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, well, can't blame a girl for trying.
Ну, что ж, не могу винить девушку за попытку.
We can't blame the girls, because they're just being sent.
Мы не можем винить девочек, потому что их сюда прислали.
You can't blame me for trying.
Ты не можешь винить меня за попытку.
Can't blame you if you have got out of the wrong side of bed.
Тебя нельзя винить, если ты встал не с той ноги.
And you can't blame us, because we had no choice.
Вы не можете винить нас, потому что у нас не было выбора.
Councilman, you can't blame Batman for what happened to Chuckie Sol.
Господин советник, но вы не можете обвинять Бэтмэна в том, что случилось с Чаки Солом.
I can't blame them for hitting me.
Я не могу винить их, за то, что они врезались в меня.
I can't blame my father for anything.
Я не могу обвинить своего отца в чем-нибудь.
I can't blame them.
Их нельзя винить Черт.
Francis, you can't blame yourself.
Франциск, ты не можешь винить себя.
Mr. Castillo, you can't blame yourself for what happened.
Мистер Кастилло, вы не можете винить себя в том, что случилось.
You can't blame me for anything Snixxx does.
Вы не можете обвинить меня в том, что делала Сниксс.
That was Daniel, you can't blame me.
Это- Даниэль. Вы не можете обвинять меня в упрямстве вашего сына.
Still, I can't blame her for what she did.
Я до сих пор не могу винить ее за то, что она сделала.
I can't blame him for that.
И я не могу обвинить его в этом».
Look, Earl… you can't blame me for getting fired.
Послушай, Эрл… ты не можешь винить меня в своем увольнении.
Well, can't blame an Ash for tryin.
Ну, нельзя винить Эша за попытку.
You can't blame the girl.
Вы не можете винить девушку.
I suppose I can't blame her.
Полагаю, я не могу винить ее.
You know, Colonel, you can't blame General Hammond for confining us.
Знаете, Полковник, вы не можете обвинить генерала Хэммонда в том что он удерживает нас.
Results: 209, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian