cannot be implementedcannot be achievedcould not be carried out
не могут быть выполнены
cannot be implementedcannot be performedcannot be executedcannot be carried outcannot be donecannot be satisfiedcannot be completedcould not be metcannot be accomplishedcannot be complied
cannot be implementedcannot be carried outcannot be performedcannot be accomplishedcannot be achievedcould not be exercisedmay not be implementedcannot be executed
Examples of using
Cannot be implemented
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
economic reforms that have been adopted cannot be implemented fully.
причине принятые законодательные акты, экономические реформы не могут быть реализованы полностью.
The report addresses those recommendations that were not implemented, those recommendations that have been overtaken by events and therefore cannot be implemented and those recommendations that have been partially implemented..
В докладе рассматриваются рекомендации, которые не были выполнены, рекомендации, которые в силу развития событий устарели и потому не могут быть выполнены, и рекомендации, которые были выполнены частично.
while acknowledging that some recommendations cannot be implemented in reality on a short-term basis.
It is obvious that many of the commitments undertaken in Paris cannot be implemented in the short term.
Вполне очевидно, что многие обязательства, принятые в Париже, не могут быть выполнены за короткий период времени.
Interests cannot be implemented by judges, because they do not have“direct leadership” or ethics commission in court.
Большую часть положений Закона о конфликте интересов невозможно реализовать судьям, поскольку у них нет« непосредственного руководства» или комиссии по этике в суде.
without which most of its elements cannot be implemented.
без которой большинство его элементов не могут быть реализованы.
Business, including diminished demand for services and projects which cannot be implemented as scheduled; and.
Деловые риски, включая падение спроса на услуги и проекты, которые не могут осуществляться в соответствии с намеченным графиком; и.
Information support of scientists is one of the main factors determining the productivity of scientific inquiry, and it cannot be implemented without the full development of international scientific
Информационное обеспечение ученых является одним из основных факторов, определяющих производительность научного поиска, и его невозможно реализовать без всестороннего развития международных научных
Since the restoration programme cannot be implemented, the Panel does not consider that the amount requested on the basis of such a programme would constitute the appropriate compensation for the loss.
Поскольку программа восстановления районов не может быть осуществлена, Группа не считает, что сумма, испрашиваемая на основе такой программы, могла бы представлять собой соответствующую компенсацию потерь.
This recommendation cannot be implemented without a change in United Nations Headquarters procedures.
Эта рекомендация не может быть выполнена без внесения изменений в процедуры Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
It has also been said that this resolution cannot be implemented without at least concurrent discussions on the Middle East peace process.
Говорится также, что эта резолюция не может быть осуществлена, по крайней мере, без параллельных дискуссий по ближневосточному мирному процессу.
In Zimbabwe we believe that the Summit Programme of Action cannot be implemented without paying particular attention to the role and contribution of women to social progress.
Мы, в Зимбабве, считаем, что принятая Встречей на высшем уровне Программа действий не может быть выполнена без особого внимания к роли женщин в социальном прогрессе и их вкладу в него.
The mandate of UNAMID cannot be implemented without the full partnership of the Government of the Sudan.
Мандат ЮНАМИД не может быть осуществлен без всестороннего партнерского сотрудничества со стороны правительства Судана.
resolution No. 13 of 5 July 1995 cannot be implemented.
после принятия Административным трибуналом этого решения резолюция№ 13 от 5 июля 1995 года не может быть осуществлена.
Unfortunately, such a programme cannot be implemented in a country where civil initiatives are radically restricted while the media are strictly controlled by the Government.
К сожалению, такая программа не может быть реализована в стране, где действуют строгие ограничения на гражданские инициативы, а средства массовой информации находятся под жестким контролем правительства.
The recommendation, under the section instructing towards access to religious services, cannot be implemented by measures undertaken by state authorities.
Данная рекомендация в части, касающейся предоставления доступа к религиозным службам, не может быть выполнена посредством мер, принимаемых государственными органами.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文