CANNOT BE IMPLEMENTED in Russian translation

['kænət biː 'implimentid]
['kænət biː 'implimentid]
не могут быть осуществлены
cannot be implemented
cannot be achieved
could not be carried out
не могут быть выполнены
cannot be implemented
cannot be performed
cannot be executed
cannot be carried out
cannot be done
cannot be satisfied
cannot be completed
could not be met
cannot be accomplished
cannot be complied
не могут осуществляться
cannot be
cannot be implemented
may not be exercised
cannot be exercised
could not be carried out
cannot take place
не могут быть реализованы
cannot be realized
cannot be implemented
cannot be achieved
cannot be exercised
cannot be fulfilled
cannot be realised
невозможно осуществить
cannot be implemented
impossible to implement
cannot be accomplished
cannot be carried out
impossible to carry out
cannot be executed
не могут выполняться
cannot be
не может применяться
cannot be applied
cannot be used
may not be used
cannot be invoked
may not be applied
may not be imposed
cannot be implemented
may not be applicable
нельзя осуществить
could not be implemented
cannot be carried out
невозможно реализовать
cannot be realized
cannot be implemented
impossible to implement
it is impossible to realize
не может быть осуществлена
cannot be implemented
cannot be carried out
cannot be performed
cannot be accomplished
cannot be achieved
could not be exercised
may not be implemented
cannot be executed
не может быть выполнена
не может быть осуществлен
не может быть реализована
не может выполняться

Examples of using Cannot be implemented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
economic reforms that have been adopted cannot be implemented fully.
причине принятые законодательные акты, экономические реформы не могут быть реализованы полностью.
The report addresses those recommendations that were not implemented, those recommendations that have been overtaken by events and therefore cannot be implemented and those recommendations that have been partially implemented..
В докладе рассматриваются рекомендации, которые не были выполнены, рекомендации, которые в силу развития событий устарели и потому не могут быть выполнены, и рекомендации, которые были выполнены частично.
while acknowledging that some recommendations cannot be implemented in reality on a short-term basis.
что некоторые рекомендации невозможно осуществить в ближайшее время.
Two recommendations fall under the purview of the General Assembly and cannot be implemented by the Secretariat without its guidance.
Две рекомендации относятся к сфере компетенции Генеральной Ассамблеи и не могут выполняться Секретариатом без ее указания.
It should not pass resolutions that are declaratory and cannot be implemented on the ground.
Он не должен принимать резолюции, которые являются декларативными и не могут быть реализованы на практике.
the Security Council resolutions cannot be implemented at Pakistan's convenience
резолюции Совета Безопасности не могут осуществляться по усмотрению Пакистана
any laws which are not in harmony with the Convention cannot be implemented.
73 доклада любой закон, не соответствующий Конвенции, не может применяться.
It is obvious that many of the commitments undertaken in Paris cannot be implemented in the short term.
Вполне очевидно, что многие обязательства, принятые в Париже, не могут быть выполнены за короткий период времени.
Interests cannot be implemented by judges, because they do not have“direct leadership” or ethics commission in court.
Большую часть положений Закона о конфликте интересов невозможно реализовать судьям, поскольку у них нет« непосредственного руководства» или комиссии по этике в суде.
without which most of its elements cannot be implemented.
без которой большинство его элементов не могут быть реализованы.
Business, including diminished demand for services and projects which cannot be implemented as scheduled; and.
Деловые риски, включая падение спроса на услуги и проекты, которые не могут осуществляться в соответствии с намеченным графиком; и.
Information support of scientists is one of the main factors determining the productivity of scientific inquiry, and it cannot be implemented without the full development of international scientific
Информационное обеспечение ученых является одним из основных факторов, определяющих производительность научного поиска, и его невозможно реализовать без всестороннего развития международных научных
Since the restoration programme cannot be implemented, the Panel does not consider that the amount requested on the basis of such a programme would constitute the appropriate compensation for the loss.
Поскольку программа восстановления районов не может быть осуществлена, Группа не считает, что сумма, испрашиваемая на основе такой программы, могла бы представлять собой соответствующую компенсацию потерь.
This recommendation cannot be implemented without a change in United Nations Headquarters procedures.
Эта рекомендация не может быть выполнена без внесения изменений в процедуры Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
It has also been said that this resolution cannot be implemented without at least concurrent discussions on the Middle East peace process.
Говорится также, что эта резолюция не может быть осуществлена, по крайней мере, без параллельных дискуссий по ближневосточному мирному процессу.
In Zimbabwe we believe that the Summit Programme of Action cannot be implemented without paying particular attention to the role and contribution of women to social progress.
Мы, в Зимбабве, считаем, что принятая Встречей на высшем уровне Программа действий не может быть выполнена без особого внимания к роли женщин в социальном прогрессе и их вкладу в него.
The mandate of UNAMID cannot be implemented without the full partnership of the Government of the Sudan.
Мандат ЮНАМИД не может быть осуществлен без всестороннего партнерского сотрудничества со стороны правительства Судана.
resolution No. 13 of 5 July 1995 cannot be implemented.
после принятия Административным трибуналом этого решения резолюция№ 13 от 5 июля 1995 года не может быть осуществлена.
Unfortunately, such a programme cannot be implemented in a country where civil initiatives are radically restricted while the media are strictly controlled by the Government.
К сожалению, такая программа не может быть реализована в стране, где действуют строгие ограничения на гражданские инициативы, а средства массовой информации находятся под жестким контролем правительства.
The recommendation, under the section instructing towards access to religious services, cannot be implemented by measures undertaken by state authorities.
Данная рекомендация в части, касающейся предоставления доступа к религиозным службам, не может быть выполнена посредством мер, принимаемых государственными органами.
Results: 133, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian