CANNOT FUNCTION in Russian translation

['kænət 'fʌŋkʃn]
['kænət 'fʌŋkʃn]
не может функционировать
cannot function
cannot operate
may not function
is unable to function
не может действовать
cannot act
cannot operate
cannot function
may not act
не сможет работать
can't work
not be able to work
cannot function
не могут функционировать
cannot function
are unable to function
cannot operate
не сможет функционировать
cannot function
will not be able to function
would be unable to function

Examples of using Cannot function in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An information society cannot function without the Internet, and I cannot see any reason why Russia would shoot itself in the foot.
Информационное общество не может функционировать без Интернета, и я не вижу ни малейшей причины, почему Россия выстрелила бы себе в ногу.
because courts cannot function absent substantive laws.
поскольку суды не могут функционировать в отсутствие основных законов.
Note that separase cannot function without initially forming the securin-separase complex in most organisms.
Обратите внимание, что сепараза не может функционировать без первоначального формирования комплекса секурин- сепараза у большинства организмов.
markets cannot function without effective flows of information.
рынки не могут функционировать без эффективных потоков информации.
The Conference on Disarmament cannot function in isolation from the global environment since we work on the basis of equal security for all.
Конференция по разоружению не может функционировать в отрыве от глобальной среды, поскольку мы работаем на основе равной безопасности для всех.
conformity assessment services cannot function properly.
оценки соответствия не могут функционировать должным образом.
Liberalism, as a system of thought primarily concerned with an individual's autonomy, cannot function without trust.
Либерализм- это система взглядов, преимущественно связанная с автономностью индивидов, не может функционировать без доверия.
Nothing can last without institutions, but even the best organized institutions cannot function in the absence of inspiration
Ничто не может существовать без институтов, но даже наилучшим образом организованные институты не могут функционировать при отсутствии вдохновения
Even the most independent national preventive mechanism with the strongest mandate cannot function without sufficient resources.
Даже самый независимый национальный превентивный механизм с широкими полномочиями не может функционировать без достаточных ресурсов.
A significant number of State officials have yet to return to their positions or cannot function owing to lack of security,
Значительное число государственных должностных лиц все еще не приступили к своим обязанностям или не могут функционировать из-за отсутствия безопасности,
The modern State, which has to deal with a range of challenges, cannot function without the police.
Современное государство, сталкиваясь с целым рядом проблем, не может функционировать без полиции.
their kidneys cannot function.
то их почки не могут функционировать.
markets cannot function without effective flows of information.
рынки не могут функционировать без эффективных потоков информации.
Enterprises, particularly those in high-tech industries, cannot function and produce without stable electric grid systems, and institutional infrastructure such
Предприятия, особенно в высокотехнологичных отраслях, не могут работать и производить продукцию в отсутствие стабильной работы систем электроснабжения
SD devices cannot function.
устройства СУ не могут сработать.
in the absence of which the Security Council cannot function.
при отсутствии которого Совет Безопасности не может работать.
This means that the anti-lock bracking system on the trailer(as well as other features enhancing the braking system) cannot function.
Это означает, что антиблокировочная тормозная система на прицепе( а также другие устройства, повышающие эффективность тормозной системы) не способна функционировать.
The Executive cannot function if either of the two largest parties refuse to take part,
Кабинет не сможет работать, если любая из двух партий, имеющих в Ассамблее наибольшее число мест,
Let us also not forget that whatever ambitious reforms we may envision, the United Nations cannot function effectively unless it is adequately provided with financial resources
Давайте не будем также забывать о том, что, какие бы амбициозные реформы мы ни планировали, Организация Объединенных Наций не сможет функционировать эффективно до тех пор, пока в ее распоряжении не будет адекватных
Operating systems cannot function independently from material(hardware) support and, as a consequence, do not have value for the end user in the absence of a device on which the operating system is implemented.
Операционные системы не могут функционировать самостоятельно без материального( аппаратного) обеспечения и, как следствие, не имеют ценности для конечного потребителя в отсутствие устройства, на котором реализуется функционал операционной системы.
Results: 70, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian