CLEAR COMMITMENT in Russian translation

[kliər kə'mitmənt]
[kliər kə'mitmənt]
четкое обязательство
clear commitment
clear obligation
explicit commitment
unequivocal undertaking
explicit obligation
visible commitment
четкую приверженность
clear commitment
firm commitment to
недвусмысленное обязательство
unequivocal undertaking
unequivocal commitment
clear commitment
явной готовности
ясную приверженность
явное стремление
obvious desire
clear desire
clear tendency
clear willingness
clear commitment
четкие обязательства
clear commitments
clear obligations
precise obligations
clear undertakings
clear responsibilities
express obligations
specific commitments
четкого обязательства
clear commitment
clear obligation
четкая приверженность
clear commitment
четких обязательств
clear commitments
clear obligations
clear responsibilities
demonstrable commitments
четкой приверженности

Examples of using Clear commitment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are pleased to be part of the overwhelming majority of Member States which consider the Council a new and clear commitment to enhance the promotion
Мы рады быть в числе подавляющего большинства тех государств- членов, которые считают этот Совет проявлением нового и четкого обязательства активизировать деятельность по поощрению
Is it not time for a clear commitment, going beyond the current initiatives, to lift the burden of foreign indebtedness that is crushing Africa?
Не пришло ли время выйти за рамки нынешних инициатив и взять на себя четкое обязательство по ликвидации бремени внешней задолженности, от которого стонет Африка?
Even with a clear commitment to achieving the Millennium Development Goals,
Даже при условии наличия четких обязательств по достижению целей в области развития,
There should be a clear commitment to international norms and standards of equality between women
В основе всех мероприятий должна лежать четкая приверженность международным нормам
The current conditions and the clear commitment of the nuclear Powers are propitious for renewing the Shannon mandate.
Нынешние условия и четкая приверженность ядерных держав говорят в пользу реактуализации мандата Шеннона.
did not make any clear commitment on how to apply it.
развития подчеркнул роль партнерства, но не определил каких-либо четких обязательств относительно того, как его применять.
The situation can be changed significantly through efforts at the country level, but the clear commitment and backing of the international community is also needed.
Положение можно существенно изменить за счет усилий на страновом уровне, однако необходима также четкая приверженность и поддержка международного сообщества.
A high level of expertise, and a clear commitment to human rights on the part of the participants, contributed to the success of the debates.
Успешному ходу обсуждений способствовали высокий уровень компетентности участников и их четкая приверженность делу защиты прав человека.
Despite the clear commitment to address the issues of poverty
Несмотря на явную готовность решать проблемы нищеты
The current conditions and the clear commitment of the nuclear Powers are propitious for renewing the Shannon mandate.
Текущие условия, подкрепленные четкими обязательствами ядерных держав, требуют возобновления мандата Шеннона.
concrete proposals, backed by a clear commitment of resources for their implementation.
подкрепленные четкими обязательствами предоставить необходимые для их реализации средства.
the Special Rapporteur stated that the Government's invitation reflects a clear commitment to transparency and to living up to its human rights obligations.
приглашение, поступившее от правительства, является отражением явного стремления к гласности и выполнению своих обязательств в области прав человека53.
The debate also demonstrated the clear commitment of Member States to embark upon a new stage that offers the prospect of achieving the ultimate goal of comprehensive reform of the Security Council.
Дебаты также продемонстрировали несомненную готовность государств- членов начать новую стадию работы, которая в перспективе позволит достичь окончательной цели-- проведения всеобъемлющей реформы Совета Безопасности.
A clear commitment to promoting governance,
Конкретное обязательство поощрять управление,
Mr. de Gouttes welcomed the clear commitment of the Dutch government to involve non-governmental organizations,
Г-н де ГУТТ приветствует очевидное стремление правительства Нидерландов привлечь к борьбе с ксенофобией
We had expected a clear commitment in the P-6 proposal to start negotiations on these issues in the CD.
Мы надеялись на четкое обязательство в рамках предложения шестерки председателей относительно начала переговоров по этим проблемам на КР.
Recent developments signal a clear commitment and willingness on the part of international financial institutions,
Недавние события свидетельствуют о явной приверженности и готовности международных финансовых институтов,
There was a clear commitment to promoting greater understanding, discussion and debate on issues
Можно говорить о наличии явной решимости содействовать более широкому пониманию
First, developed country Parties have not made a clear commitment to provide stable resources to UNCCD implementation.
Вопервых, развитые страны- Стороны Конвенции не взяли на себя четкого обязательства по стабильному предоставлению ресурсов на осуществление КБОООН.
UNIDO should make a clear commitment to prioritizing the industrial development of Africa and other developing regions,
ЮНИДО долж- на взять на себя четкое обязательство отдавать прио- ритет промышленному развитию Африки
Results: 141, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian