COMMON PROJECTS in Russian translation

['kɒmən 'prɒdʒekts]
['kɒmən 'prɒdʒekts]
общих проектов
common projects
joint projects
umbrella projects
совместных проектов
joint projects
collaborative projects
cooperative projects
common projects
joint ventures
cooperation projects
mutual projects
joint draft
joined projects
общие проекты
common projects
joint projects
general projects
совместные проекты
joint projects
collaborative projects
cooperative projects
common projects
joint ventures
projects in cooperation
cooperative ventures
collective projects
общих проектах
common projects
shared projects
joint projects
совместных проектах
joint projects
cooperative projects
collaborative projects
common projects
joint ventures

Examples of using Common projects in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
bring us closer together to build common projects.
узнать друг друга и больше сблизить нас для осуществления общих проектов.
among regional commissions and the New York Office to streamline budget presentations and to coordinate common projects, i.e., such as for the Development Account.
Нью-йоркское отделение прилагают усилия для обеспечения единообразия представляемых бюджетов, а также для координации общих проектов, в частности проектов, относящихся к Счету развития.
I encourage all stakeholders to continue to build partnerships and reinforce them through common projects and sharing of expertise
Призываю все заинтересованные стороны попрежнему налаживать и укреплять партнерские отношения посредством осуществления общих проектов, обмена опытом
I recommend that UNIDO- on the basis of sound planning- concludes binding contracts with other VIC-based organizations before beginning common projects.
Я реко- мендую, чтобы ЮНИДО заключала на основе продуманного планирования обязательные контракты с другими организациями, расположенными в ВМЦ, до начала осуществления совместных проектов.
the Centre received an increased number of proposals for partnerships and common projects from countries and organizations in the region.
получал от стран и организаций региона все большее число предложений о сотрудничестве и осуществлении совместных проектов.
The focus will be on rationalising the institutional framework for economic integration, by identifying common projects compatible with integrated country and regional development programmes,
Необходимо будет рационализировать институциональную основу экономической интеграции путем определения общих проектов, соответствующих целям комплексных программ национального
UNFPA is continuing to play a catalytic role in assisting the member States of OIC to develop common projects using the technical cooperation among developing countries(TCDC) model of cooperation
ЮНФПА продолжает играть роль катализатора при оказании помощи государствам- членам ОИК в целях разработки совместных проектов, предусматривающих использование модели технического сотрудничества между развивающимися странами( ТСРС)
He was therefore gratified to note that common projects such as"Managing Water for African Cities",
Поэтому он с удовлетворением отметил продолжение осуществления и дальнейшую разработку общих проектов, таких как" Регулирование водных ресурсов для африканских городов",
In the context of the Mekong Economic Cooperation Strategy alone, Thailand has participated in 40 multi-country common projects and more than 200 bilateral projects involving Thailand, Cambodia,
Только в рамках Стратегии экономического сотрудничества стран бассейна реки Меконг Таиланд участвовал в реализации 40 общих проектов с участием ряда стран и более 200 двусторонних проектов с участием Таиланда,
The issues of growing and implementing common projects will be discussed in the framework of the Forum, as well as those of business-institutions
В рамках Форума будут рассмотрены вопросы развития и реализации совместных проектов, бизнес- институтов в области финансового сектора,
Common projects are under way in Afghanistan, Nepal, Bhutan
В настоящее время осуществляются совместные проекты в Афганистане, Бутане,
Assist this process with the creation of a matrix document based on identifying and prioritizing common projects and programmes according to their potential,
Этому процессу способствовала подготовка документа в табличной форме с указанием первоочередности общих проектов и программ исходя из их потенциала,
It is worth noting that, during the period under review, the Centre has developed more partnerships and common projects with an increased number of countries and subregional
Следует также отметить, что в течение отчетного периода Центру удалось увеличить число его партнерских связей и совместных проектов посредством вовлечения в эту деятельность большего числа стран
more involved in common projects and fieldwork with specialized departments of the Ministry of Social Planning, together with national
ЮНИСЕФ все активнее участвует в общих проектах и мероприятиях на местах, реализуемых совместно со специализированными департаментами министерства социального планирования,
We believe that regional cooperation and common projects- with support from United Nations agencies, such as the United Nations Office on Drugs
Считаем, что региональное сотрудничество и совместные проекты-- осуществляемые при поддержке таких учреждений Организации Объединенных Наций, как Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам
Lao PDR, Myanmar and Thailand endorsed nearly fifty common projects and over two hundred bilateral development projects to be implemented over the subsequent decade.
Лаосской Народно-Демократической Республики, Мьянмы и Таиланда утвердили для осуществления в течение последующего десятилетия почти 50 общих проектов и более 200 проектов двустороннего сотрудничества.
to promote common training and even specific common projects census questionnaire, data-processing systems.
поощрять проведение совместных учебных мероприятий и даже конкретных совместных проектов разработка и использование вопросников для проведения переписей, эксплуатация систем обработки данных.
NATO membership has provided Latvia the opportunity to participate in NATO's common projects, wherein countries join to provide various abilities, thus achieving radical implementation of financial and human resources.
Участие в НАТО дало Латвии возможность участвовать в общих проектах НАТО, в рамках которых страны объединяют свои усилия и способности, чтобы достичь максимально эффективного распределения финансовых и человеческих ресурсов.
Common projects will be conducted with the International Training Centre for Local Actors(CIFAL)
Совместные проекты будут осуществляться с Международным учебным центром для местных партнеров( МУЦМП)
will participate in common projects.
Results: 74, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian