COMPACTS in Russian translation

['kɒmpækts]
['kɒmpækts]
договоры
treaties
contracts
instruments
agreements
compacts
соглашения
agreement
arrangements
accord
договоренностей
arrangements
agreements
understandings
accords
compacts
agreed
компакты
compacts
компактные
compact
small
space-saving
уплотняют
compacted
condense
seal
договоров
treaties
instruments
contracts
agreements
compacts
договорах
treaties
instruments
contracts
agreements
compacts
соглашений
agreements
arrangements
accords
договорами
treaties
instruments
agreements
contracts
компактов

Examples of using Compacts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eighths go in the compacts.
Восьмиграммовые в пудреницу.
The United Nations senior managers' compacts(Under Secretary-General(USG) and Assistant Secretary-General(ASG) levels) already reflect this effort.
В Организации Объединенных Наций договоры старших руководителей( уровни заместителя Генерального секретаря( ЗГС) и помощника Генерального секретаря( ПГС)) уже отражают эти усилия.
The 2012 and 2013 compacts had been signed in September 2012 and February 2013, respectively.
Договоры на 2012 и 2013 годы были подписаны соответственно в сентябре 2012 и в феврале 2013 года.
Community compacts on resilience as the framework for long-term, predictable
Соглашения с сообществами об устойчивости в качестве основы для долгосрочных,
dialogue and compacts at the national and regional levels,
диалога и договоренностей на национальном и региональном уровнях между политиками,
Such compacts were available to countries that had performed well in the areas of governance,
Такие соглашения предлагаются странам, добившимся успехов в области управления, инвестирования в человеческий капитал
The senior management compacts and human resources action plans set goals
Договоры со старшими руководителями и планы действий в области людских ресурсов устанавливают цели
Results and corresponding indicators need to be introduced into the compacts of individual units,
Необходимо включать результаты и соответствующие показатели в соглашения об отдельных подразделениях,
These compacts have provided a management framework for monitoring key results against objectives in 1998.
Эти договоры послужили управленческой основой для отслеживания основных результатов относительно поставленных задач в 1998 году.
I encourage Member States to support the development and use of transition compacts, with agreed strategic objectives and mutual accountability,
Я призываю государства- члены оказывать поддержку разработке и использованию договоренностей о переходном периоде с согласованными стратегическими целями
had signed their compacts, which outline their strategy for implementation of the Programme.
подписали компакты, в которых определяется их стратегия осуществления Программы.
countries, implementing transition compacts entails a greater willingness to assume risks.
стран осуществление договоренностей о переходном периоде предполагает большую готовность идти на риск.
Mozambique signed country compacts in line with guidance evolving from the International Health Partnership.
Мозамбик подписали страновые соглашения в соответствии с рекомендациями Международного партнерства по охране здоровья.
The United Nations should support national compacts, and its organizations should work together around common priorities.
Организация Объединенных Наций должна поддерживать национальные договоры, и ее организации должны совместно работать над решением общих первоочередных задач.
heavy machinery compacts the soil, limiting the land's capacity to absorb excess water.
тяжелые сельскохозяйственные машины уплотняют почву, ограничивая способность земли поглощать излишки воды.
Compacts remain an important tool to set national peacebuilding priorities
Договоры остаются важным инструментом установления национальных приоритетов в области миростроительства
The compacts are signed by all members of the management teams,
Соглашения подписываются всеми членами групп по вопросам управления,
programme countries around national peacebuilding compacts and priorities;
на основе национальных приоритетов и договоренностей о миростроительстве;
and simultaneously with other work, it compacts soil layer by layer.
работает тяжелая трамбовальная техника, ею параллельно с другими работами послойно уплотняют грунт.
Secretary-General Ban Ki-moon stated in the 2011 Senior Compacts Signing Ceremony that:"Accountability should be second nature to all of us.
Генеральный секретарь Пан Ги Мун в ходе церемонии подписания договоров со старшими руководителями в 2011 году заявил:" Подотчетность должна быть для всех нас второй натурой.
Results: 331, Time: 0.0992

Top dictionary queries

English - Russian