COMPANIES MUST in Russian translation

['kʌmpəniz mʌst]
['kʌmpəniz mʌst]
компании должны
companies should
companies must
companies need
companies have to
companies shall
companies are required
firms must
businesses should
firms should
businesses must
компании обязаны
companies are required
companies are obliged
companies must
companies had to
companies are obligated
companies should
компаниям необходимо
companies need
companies should
companies must
enterprises must
companies are required
предприятия должны
enterprises should
enterprises must
businesses should
enterprises have to
businesses must
companies must
enterprises need
enterprises shall
facilities should
companies should
компаний должны
companies should
companies must
компании необходимо
company needs
company must
company requires
company wants
компаниям надлежит
компаний должно
предприятие должно
enterprise should
enterprise must
company must
company should
entity should
facility should
facility must
company has to
company shall
undertaking shall

Examples of using Companies must in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If so, the companies must describe what efforts they have undertaken to ensure the use of these metals does not contribute to human atrocities in those countries.
Если да, компаниям необходимо описать, какие меры были предприняты ими для гарантии того, что использование данных металлов не способствовало жестоким преступлениям против человечества в данных странах.
Companies must therefore establish effective
Поэтому компании должны находить эффективные
To become a Blue Competence partner, companies must meet clearly defined sustainability criteria and standards.
Для того чтобы стать участником инициативы Blue Competence, предприятия должны соответствовать четко сформулированным критериям и стандартам обеспечения долгосрочности и стабильности будущего.
The main advantages All companies must keep financial
Требования к финансовому учету Все компании обязаны вести финансовый
All companies must be registered at the Social Security Office,
Все компании должны быть поставлены на учет в Управлении социального страхования
To meet high standards transport companies must strictly control
Для соответствия высоким стандартам транспортным компаниям необходимо строго контролировать
Companies must therefore grant, in all respects, full recognition of
Таким образом, компаниям надлежит во всех случаях обеспечивать полное признание территориальных прав коренных народов,
Reporting: In most surveyed jurisdictions, companies must disclose all information that is"material" or"significant" to their operations
Отчетность: Во многих рассмотренных субъектах компании обязаны представлять всю информацию, которая носит" материальный" характер
In order that privatization be successful, companies must be cleaned of debts,
Чтобы приватизация была успешной, предприятия должны освободиться от долгов,
noted that international companies must be ready to face some unexpected specifics of Russian corporate culture
что зарубежным компаниям необходимо быть готовым к неожиданным для них особенностям российской корпоративной культуры
Most companies must be registered as a payer of goods
Большинство компаний должно пройти регистрацию как плательщик налога на товары
Companies must prevent any attempts by controlling shareholders to receive profits from the company other than through dividends,
Компании обязаны пресекать любые попытки со стороны контролирующих акционеров получить доход от компании иными способами помимо дивидендов,
As Frank-Walter Steinmeier, the current German Minister for Foreign Affairs, stated in November 2014:"Not only governments, but also companies must take responsibility for human rights in their global business activities.
Министр иностранных дел Германии Франк- Вальтер Штайнмайер заявил в ноябре 2014 года:« Не только правительства и предприятия должны брать на себя ответственность за соблюдение прав человека.
This means that the boards of private and public companies must include a minimum of 40 per cent of each sex.
Это означает, что в состав советов частных и государственных компаний должно входить не менее 40% представителей каждого пола.
it is stated in TC, and companies must obey it.
она записана в НК и компании обязаны ее исполнять.
certain privately owned companies must comprise of at least 40 per cent women and 40 per cent men.
так и некоторых частных компаний должны входить не менее 40% женщин и не менее 40% мужчин.
If companies must be brought in changes in regulation documents- we will undertake this work also.
Если компании необходимо внести изменения в уставные документы- мы также возьмем на себя эту работу.
It is well established that the employees of private military and security companies must comply with international humanitarian law.
Общеизвестно, что сотрудники частных военных и охранных компаний должны соблюдать положения международного гуманитарного права.
In such a sensitive matter, the interests of powerful financial groups or pharmaceutical companies must necessarily take second place.
В столь деликатной области интересы мощных финансовых групп или фармацевтических компаний должны, конечно, отойти на второй план.
certain privately owned companies must comprise at least 40% women
так и некоторых частных компаний должен состоять, как минимум, на 40% из женщин
Results: 181, Time: 0.1287

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian