Such an effort would have been considerably less focused in the absence of agreed principles of governance.
В отсутствие согласованных принципов управления эта деятельность была бы гораздо менее целенаправленной.
At the same time, however, participation in online professional communities is considerably less common: only 12% of Russians have accounts on professional social networks.
При этом участие в профессиональных сообществах в интернете распространено гораздо меньше: только 12% россиян имеют аккаунты в профессиональных социальных сетях.
However, in the case of countries whose economies are in transition, this requires considerably less expenditure because of the potential they have in human
Хотя в случае стран с переходной экономикой это потребует гораздо меньших затрат, учитывая ресурсный
they do move considerably less than they did half a century ago.
но двигаются значительно меньше, чем полвека назад.
Rent an apartment from the owners will be worth considerably less than a hotel room.
Аренда квартиры на сутки от хозяев будет стоить значительно меньше, чем номер в гостинице.
women in Eastern Switzerland earn considerably less than men.
женщины в восточной части Швейцарии зарабатывают намного меньше, чем мужчины.
Expansion(residual deformations) of external shell of internodes is considerably less expansion of external shell of nodes;
Расширение( остаточные деформации) внешней оболочки междоузлий значительно меньше расширения внешней оболочки узлов; 4.
At the Subcommittee's inception the number of States parties was considerably less than at present and the number continues to rise rapidly.
Когда Подкомитет начинал свою деятельность, количество государств- участников было значительно меньшим, чем в настоящее время, и их число быстро возрастает.
the amount of impurities in the alcohol will be considerably less than in a conventional distiller.
количество примесей в спирте будет значительно меньше, чем в обычном дистилляторе.
At the SPT's inception the number of States parties was considerably less than at present and the number continues to rise rapidly.
Когда ППП начинал свою деятельность, количество государств- участников было значительно меньшим, чем в настоящее время, и их число быстро возрастает.
Your needs will be considerably less, as you will replenish them by taking more of the energy that is around you.
Ваши нужды будут значительно меньшими, так как вы будете удовлетворять их, беря энергию вокруг себя.
They also presented a program of the government that would be considerably less with 12 ministries and two offices.
Они также представили программу правительства, которое была бы значительно меньше, всего 12 министерств и две канцелярии.
The representative contended that the number of disappeared persons in the country was considerably less than the number of 60,000 mentioned by a member.
Согласно утверждениям представителя, число исчезнувших лиц в стране является значительно меньшим по сравнению с цифрой в 60 000 человек, которая была упомянута одним из членов Комитета.
After a series of 20 visits to the cold chamber, 90 percent of patients declared that they were suffering from considerably less pain and did not need as much medication as before.
После 20 сеансов в холодной камере 90% пациентов чувствовали значительно меньшую боль и не нуждались в таком количестве лекарств, как раньше.
as well as volumes of work performed were considerably less than the required minimum and amounted to.
также объемы выполненной работы оказались значительно меньшими по сравнению с требуемым минимумом и составили.
most received considerably less than the appeal budget.
большинство из них получили значительно меньше средств, чем предполагалось в обращении.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文