CONTROL OF THE SITUATION in Russian translation

[kən'trəʊl ɒv ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[kən'trəʊl ɒv ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
контроль над ситуацией
control of the situation
контролировать ситуацию
monitor the situation
control the situation
контроль над положением

Examples of using Control of the situation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lastly, the Kuwaiti authorities retreated from this position, alleging that they had been in control of the situation inside Kuwait but that they had no information about any missing Iraqi persons.
Наконец, кувейтские власти пересмотрели эту позицию, утверждая, что они контролировали положение в Кувейте, однако не располагали информацией о какихлибо пропавших без вести иракцах.
Satellite-based monitoring In addition to ground and aerial tools for monitoring and control of the situation in Japan, especially during the first days after the disaster satellite imagery data has been extensively used.
Спутниковый мониторинг Помимо наземных и авиационных средств для мониторинга и контроля ситуации в Японии, особенно в первые дни после катастрофы, широко применялись материалы спутниковой съемки.
At the same time, the new Government and the local authorities have gradually been regaining control of the situation.
Кроме того, наблюдается постепенное восстановление контроля за ситуацией со стороны нового правительства и местных властей.
We are making steady progress towards securing stable control of the situation at the Fukushima Daiichi nuclear power stations of the Tokyo Electric Power Company.
Мы добиваемся стабильного прогресса в обеспечении устойчивого контроля за ситуацией на атомной электростанции<< Фукусима- 1>>, принадлежащей Токийской энергетической компании.
They took control of the situation, chased them from the occupied houses
Они взяли ситуацию под контроль, выгнали солдат из захваченных домов
We must decisively sideline those extremists seeking to take control of the situation through illegal methods,
При этом принципиально важно решительно отмежевываться от экстремистов, пытающихся взять ситуацию под свой контроль незаконными методами,
We must decisively sideline those extremists seeking to take control of the situation through illegal methods,
При этом принципиально важно решительно отмежевываться от экстремистов, пытающихся взять ситуацию под свой контроль незаконными методами,
Where a revolution leads to the establishment of a new government the State is held responsible for the acts of the overthrown government insofar as the latter maintained control of the situation.
В тех случаях, когда революция приводит к созданию нового правительства, государство несет ответственность за деяния свергнутого правительства в случае, если последнее держало ситуацию под контролем.
dispersed the angry group outside the UNAMET compound and seized control of the situation.
которая разогнала возбужденную группу, находившуюся у представительства МООНВТ, и взяла ситуацию под контроль.
his Government had been able to regain control of the situation.
президент освобожден и его правительство смогло взять ситуацию под контроль.
the investigation disclosed that the Swedish Security Police lost control of the situation at the airport and during the transport to Egypt.
данное расследование показало, что шведская тайная полиция утратила контроль за ситуацией в аэропорту и во время перелета в Египет.
This split of the protagonists has rendered more difficult the implementation of the Agreement and control of the situation on the ground.
Такой раскол в рядах основных участников затруднил осуществление Мирного соглашения по Дарфуру и контроль за ситуацией на местах.
on the power of the Palestinian Authority to maintain control of the situation in the territories.
от способности палестинской администрации держать под контролем положение на территориях.
The then-seven-year-old princess was trapped in a tower of the Alcázar for some time until her mother returned to Segovia and took control of the situation.
Семилетняя принцесса оказалась запертой в башне Алькасара в течение некоторого времени, пока ее мать не вернулась в Сеговию и не взяла ситуацию под контроль.
Lance Corporal Leakey took control of the situation and initiated the casualty evacuation.
Младший Капрал Лики принял управление положением на себя и стал инициатором эвакуации пострадавшего.
tries to take control of the situation, but the Kingsguard refuse to obey him.
пытается взять ситуацию под контроль, но Королевская Гвардия отказывается подчиняться ему.
captain Finn Hudson(Cory Monteith) takes control of the situation.
Финн как капитан решает взять ситуацию под контроль.
provide tips on how to take control of the situation.
дадим советы о том, как взять ситуацию под контроль.
Attempts by regional military authorities to assume control of the situation in the south and to deploy army
Попытки региональных военных властей установить контроль над ситуацией на юге и развернуть там армейские
against the debtor until the foreign representative could get control of the situation.
до тех пор пока иностранный представитель не сможет контролировать ситуацию.
Results: 76, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian