CONTROL OF THE SITUATION in Czech translation

[kən'trəʊl ɒv ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[kən'trəʊl ɒv ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
kontrolu nad situací
control of the situation
kontrolovat situaci
control the situation

Examples of using Control of the situation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I knew that if I lost control of the situation, you would be more likely to negotiate with a peer.
věděl jsem, že kdybych ztratil kontrolu nad situací, budeš spíš vyjednávat s vrstevníkem.
Fourthly, we must not skimp on the resources needed to help the States in question regain control of the situation, especially the security situation..
Začtvrté, nesmíme šetřit na zdrojích potřebných pro pomoc dotčeným státům, aby znovu získaly kontrolu nad situací, zejména pak nad bezpečnostní situací..
Somebody has to take control of the situation, then perhaps I should. and if none of you are prepared to accept that responsibility.
A pokud nikdo není schopen převzít tu zodpovědnost Někdo musí převzít kontrolu nad situací.
Then perhaps I should. Somebody has to take control of the situation, and if none of you are prepared to accept that responsibility.
A pokud nikdo není schopen převzít tu zodpovědnost Někdo musí převzít kontrolu nad situací možná… já bych.
I must confess that we lost control of the situation, we made mistakes, but we're talking about a national crisis.
jsme ztratili kontrolu nad situací a dělali chyby.
Then perhaps I should. Somebody has to take control of the situation, and if none of you are prepared to accept that responsibility.
A pokud není nikdo z vás připraven nést tuto zodpovědnost potom možná… já bych měl. Někdo musel vzít kontrolu nad situací.
I must confess that we lost control of the situation, we made mistakes.
jsme ztratili kontrolu nad situací a dělali chyby.
I must confess that we lost control of the situation, we made mistakes, Look, sir, what happened that night was complicated and, yes.
jsme ztratili kontrolu nad situací a dělali chyby.
And if none of you are prepared to accept that responsibility then perhaps… I should. Somebody has to take control of the situation.
A pokud není nikdo z vás připraven nést tuto zodpovědnost potom možná… já bych měl. Někdo musel vzít kontrolu nad situací.
I must confess that we lost control of the situation, we made mistakes, but we're talking about a national crisis. Look, sir, what happened that night was complicated and, yes.
Ale mluvíme tu o národní krizi. To, co se tu noc stalo, bylo komplikované, a ano, musím přiznat, že jsme ztratili kontrolu nad situací a dělali chyby.
And I knew that if I lost control of the situation, I'm the person on my team who's the closest to your age, you would be more likely to negotiate with a peer.
Jsem v týmu ten, kdo je ti věkově nejblíž budeš spíš vyjednávat s vrstevníkem. a věděl jsem, že kdybych ztratil kontrolu nad situací.
An esteemed university in a different state, I lose control of the situation. When you involve another campus.
Tak ztrácím nad situací kontrolu. Když ale jde o jiný kampus, váženou univerzitu v jiném státě.
I'm kind of losing control of the situation.
já jaksi ztrácím nad celou situací kontrolu.
Then perhaps I should. Somebody has to take control of the situation, and if none of you are prepared to accept that responsibility.
Někdo si musí vzít situaci na povel, tuto zodpovědnost na sebe vzít nechce, snad bych měl já. a pokud si nikdo.
And with ten of them and one of him, it's not that easy to get control of the situation.
Ale v oslabení jeden ku deseti není jednoduché ovládnout situaci.
Physical force to regain control of the situation. In order to protect yourself and others, you used.
V zájmu ochrany své i ostatních jsi použil fyzickou sílu k získání kontroly nad situací.
Maybe we would lost control of the situation. Okay, good,'cause for a second there I thought.
Dobrá, dobrá, protože pro ADruhá tam jsem si myslel, Možná jsme se ztratili kontrolu situace.
Good,'cause for a second there I thought maybe we would lost control of the situation.
Dobrá, dobrá, protože pro ADruhá tam jsem si myslel, Možná jsme se ztratili kontrolu situace.
international experts to take control of the situation in the proximity and in the very heart of the Fukushima power plant.
mezinárodním expertům převzít kontrolu nad situací v samotném centru elektrárny Fukušima a v jejím okolí.
our authorities are taking control of the situation and I compliment Mr Gauzès, Mr Barnier
naše orgány přebírají kontrolu nad touto situací, a chtěla bych blahopřát panu Gauzèsovi,
Results: 92, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech