процедура контроля
control proceduremonitoring proceduremonitoring processverification procedure процедуры управления
management proceduresmanagement processesprocedures for the administrationgovernance arrangementsmanagement arrangementsprocedures to managecontrol proceduresthe procedures of the officegovernance procedures процедуры контроля
control proceduresmonitoring proceduresprocedures to monitorfollow-up proceduresverification proceduresassurance processesprocesses to monitorprocedure for checkingmonitoring arrangementscontrol processes
процедуру контроля
control proceduremonitoring procedureпроцедур контроля
control proceduresmonitoring proceduresverification procedurescontrol processof monitoring proceduresmonitoring processesarrangements for monitoringfollow-up procedures
порядок контроля
order of controlthe control procedure
Prior to the decision of banning these substances, a control procedure was implemented in April 2014 and a risk assessment was conducted,
До принятия решения о запрете этих веществ в апреле 2014 года была внедрена процедура контроля и проведена оценка рисков,while other authorities would not, the control procedure for hazardous waste would apply.
при этом другие органы придерживаются иного мнения, применяется порядок контроля, касающийся опасных отходов.agreed to produce a leaflet explaining the control procedure under Article 6,
решил выпустить информационную брошюру с разъяснением процедуры контроля в рамках статьи 6,statistics prepared by the Customs Department have made it possible to establish a control procedure through the targeting of goods that takes into consideration the provisions of resolutions 1718(2006)
статистических данных, проводимый Таможенным управлением, позволили внедрить процедуру контроля, предусматривающую целевой досмотр товаров, которые подпадают под положения резолюций 1718( 2006)will replace the existing separate private control procedure in those Contracting Parties where it is currently applied;
не позднее 31 декабря 1995 года, заменит существующие отдельные частные процедуры контроля в тех Договаривающихся сторонах, где они применяются.quality logs of active projects and ensure that a control procedure is in place for oversight of such activity.
контроля качества по действующим проектам, и обеспечит наличие процедур контроля для осуществления надзора за этой деятельностью.statistics prepared by the Customs Department have made it possible to establish a control procedure through the targeting of goods that takes into consideration the provisions of the Security Council resolutions.
статистические данные, подготавливаемые Таможенной службой, позволили ввести процедуру контроля, подразумевающую избирательную проверку товаров с учетом положений, закрепленных в резолюциях Совета Безопасности.NLMK's risk management system is active yet certain organizational and/ or control procedure compliance issues exist which could have an impact on achieving process objectives.
система управления рисками существует, однако в отдельных рассмотренных областях выявлены недостатки в организации и/ или соблюдении контрольных процедур, которые могут оказать влияние на достижение целей процесса;the Basel Convention control procedure will not apply.
квалифицируются как отходы31, то процедура контроля Базельской конвенции применяться не будет.the Basel Convention control procedure will not apply.
опасные отходы, то процедура контроля Базельской конвенции применяться не будет.In this regard, besides the fact that the provisions from the Contravention Code are not compatible with the lawfulness control procedure of personal data processing,
В связи с этим следует отметить, кроме того, что положения Кодекса о правонарушениях не совместимы с процедурой контроля законности обработки персональных данных,Annex IX List B, and second, the control procedure options within the European Union are different than those for the Basel Convention.
вовторых, имеющиеся в вопроснике Европейского союза варианты процедур контроля отличны от тех, которые предусмотрены в рамках Базельской конвенции.Quality control procedures.
Процедуры контроля качества.National classification and control procedures questionnaire contained in the following background documents.
Вопросник относительно национальной классификации и процедур контроля, изложенный в следующих справочных документах.Inadequate change control procedures.
Неадекватные процедуры контроля за изменениями.Monitor adherence to change control procedures.
Мониторинг соблюдения процедур контроля за изменениями.Examine documented change control procedures and verify procedures are defined for.
Проверить документированные процедуры контроля изменений на предмет того, что процедуры требуют.Putting effective access and development control procedures in place to prevent unsafe developments.
Внедрения эффективных процедур контроля за доступом и развитием в целях предотвращения небезопасных изменений.Change control procedures.
Процедуры контроля за переменами.Minimum requirements for quality control procedures by the manufacturer.
Минимальные требования для процедур контроля качества, производимого изготовителем.
Results: 43,
Time: 0.064
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文