opportunity to returnchance to returnopportunity to revisitability to returnpossibility of returningpossibility to come backcould returnopportunity to come backable to returnopportunity to go back
Examples of using
Could return
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
But Den, with the Loc-Nar you could return to Earth.
Но Дэн, с Лок- Наром ты мог бы вернуться на Землю.
No, I mean, we could return home.
Нет, я имею ввиду, что мы могли бы вернуться домой.
After the completion of their studies, students could return to the Syrian Golan
После завершения учебы студенты могут вернуться на сирийские Голаны
He hoped that the Committee could return to the substantive items on its agenda without expending more time
Оратор надеется, что Комитет сможет вернуться к существенным пунктам своей повестки дня
Returnees who were unable to settle in their country of origin could return to the Czech Republic within the first three months after repatriation.
Беженцы, которые не смогли обосноваться в стране происхождения, могут вернуться в Чешскую Республику в течение первых трех месяцев после репатриации.
At present, such individuals could return to their former places of residence,
В настоящее время такие лица могут вернуться только в те места прежнего проживания,
In addition, he expressed the hope that the ISU could return to a staffing and service level that States Parties have come to expect as the norm in recent years.
Кроме того, он выразил надежду, что ГИП сможет вернуться к штатному расписанию и уровню обслуживания, которые государства- участники стали расценивать в последние годы в качестве нормы.
displaced persons could return.
перемещенные лица могли возвратиться в свои дома.
Everyone worries that Turkmen militants in Syria could return home and destabilise peaceful Turkmenistan.
Всех беспокоит, что туркменские боевики в Сирии могут вернуться домой и дестабилизировать обстановку в спокойном Туркменистане».
if he worked for six more months, he could return to Spain and buy sixty sheep,
через полгода он сможет вернуться в Испанию и купить не шестьдесят голов овец,
That maybe I could return to chuck.
то, возможно, я могла бы вернуть Чака прежде.
Except for dollar, it was interesting to watch yen which could return a part of losses,
Кроме доллара, интересно было наблюдать за иеной, которая смогла вернуть часть потерь,
for the time being; the meeting could return to it following discussions on other issues.
проект решения будет на время отложен; совещание сможет вернуться к нему после обсуждения других вопросов.
some 500,000 additional southerners could return to South Sudan in the coming months.
в ближайшие месяцы в Южный Судан могут вернуться еще около 500 000 южносуданцев.
I wish I had something of his that I could return to you or.
Жаль, у меня нет ничего из его вещей, которые я могла бы вернуть тебе или.
The officers replied that they would not keep her for questioning for more than two hours, after which she could return home.
Сотрудники безопасности ответили, что они продержат ее лишь два часа, чтобы допросить, и что она затем сможет вернуться домой.
estimated that up to 80,000 refugees could return by the end of 2002.
в составе которой были представители УВКБ, до конца 2002 года могут вернуться до 80 000 беженцев.
the tragedy of the Palestinians could be brought to an end and they could return to their homes.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文