Examples of using
Could return
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
I thought it could return.
Je pensais qu'elle aurait pu revenir.
I wanted to know if I could return these.
Je voulais savoir si je pouvais rendre ceux-ci.
She was promised that she could return to the factory after two months but never allowed back.
On lui a promis qu'elle pourrait revenir à l'usine au bout de deux mois, mais elle n'y a jamais été autorisée.
He could return at any time with bounty hunters
Il pourrait revenir à en temps avec les chasseurs de la générosité
displaced people of Western Sahara could return to their homes.
les personnes déplacées du Sahara occidental puissent retourner à leurs foyers.
The future is incredibly bright for Patrick Grandmaitre's team, which could return all of its players in 2017-18.
L'avenir est incroyablement brillant pour l'équipe de Patrick Grandmaitre, qui pourrait revenir avec tous ses effectifs en 2017-2018.
so that all Saharans could return and participate in the development of Morocco
afin que tous les Sahraouis puissent rentrer et participer au développement du Maroc
One of the Government's strategies was to train teachers so they could return to their villages to teach.
Le Gouvernement a notamment pour stratégie de former des enseignants pour qu'ils puissent retourner dans leurs villages enseigner à leur tour.
Valpy's feature on Rae included a comment by Arlene Perly Rae that he could return to politics if there was a national unity crisis.
Le reportage de Valpy sur Rae comprend un commentaire d'Arlene Perly Rae selon quoi il pourrait revenir à la politique s'il y avait une crise d'unité nationale.
a distinction was made between those who could return to their family environment
on fait la distinction entre ceux qui peuvent réintégrer leur milieu familial
Algeria and Spain could return to their land.
en Algérie et en Espagne puissent rentrer dans leur pays.
have been his last, but hinted that he could return.
a laissé entendre qu'il pourrait revenir.
Once their homes had been rebuilt, they could return to their regions of origin.
Une fois leurs habitations reconstruites, ces personnes peuvent réintégrer leur région d'origine.
his family doctor still hoped he could return to work.
son médecin de famille espérait alors qu'il pourrait reprendre le travail.
In addition, they promised to do their best to approach the Burundian authorities so that the refugees could return to their countries.
En plus, ils ont promis faire de tout leur mieux pour approcher les autorités Burundaises afin que les Refugiés puissent rentrer dans leurs pays.
and no one comes, if we could return to the inn.
personne vient, on pourrait revenir à l'auberge.
Nevertheless, much remained to be done before the 3 million refugees still living in the Islamic Republics of Iran and Pakistan could return to their homeland.
Il reste cependant encore beaucoup à faire avant que les 3 millions de réfugiés vivant toujours en République islamique d'Iran et au Pakistan puissent rentrer au pays.
Legions could return to swell rank. Yet still fall to Spartacus
Des légions pourraient revenir gonfler nos rangs il pourrais encore tomber sur Spartacus
She alleged that she was later told that her manager had asked the judge when she could return and that his response was“never”.
Elle a allégué qu'on lui a dit plus tard que son supérieur avait demandé au juge à quelle date elle pourrait revenir et que ce dernier avait répondu« jamais».
He was given ten days leave so that he could return to Oliena and walk round the village unhindered.
Il obtient dix jours de permission pendant lesquels il peut revenir à Oliena et se déplacer tranquillement dans le pays.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文