CURSE in Russian translation

[k3ːs]
[k3ːs]
проклятие
curse
damnation
bane
hex
curse
заклятие
spell
curse
conjuring
enchantment
hex
злословит
curse
slander
ругаться
fight
swear
arguing
cursing
bickering
cuss
проклят
cursed
goddamn
darned
accursed
blowed
проклятье
curse
damnation
bane
hex
проклятия
curse
damnation
bane
hex
проклятием
curse
damnation
bane
hex
прокляни
curse
заклятье
spell
curse
conjuring
enchantment
hex
проклинают
curse
злословить
ругался
fight
swear
arguing
cursing
bickering
cuss

Examples of using Curse in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Curse you!
Будь ты проклят!
Game Description Scooby Doo's Big Air 2: Curse of the Half Pipe online.
Описание игры Scooby Doo' s Big Air 2: Curse of the Half Pipe онлайн.
To trigger Tyler Lockwood's werewolf curse.
Запускать проклятье оборотня для Тайлера Локвуда.
Oh promised you How could I curse the way.
Я дал тебе обещание, Как мог я проклинать.
If you pass the test, the curse will be lifted.
Если ты пройдешь тест, заклятие будет снято.
We recommend you to use game trainers for Ancient Evil: Curse of the Snake Cult we have found.
Как альтернатива отсутствующим чит кодам, рекомендуем воспользоваться трейнерами для Ancient Evil: Curse of the Snake Cult.
Big air 2 curse of half pipe.
Большой воздух 2: проклятие половины трубы.
you're a monk. You shouldn't curse at all.
не забывай- ты монах и не должен ругаться.
Curse be upon you!
Будь ты проклят!
Christ redeemed you from the curse of the Law 3:13.
Христос искупил тебя от проклятия Закона 3: 13.
The curse of Zohara!
Проклятье Зохары!
painfully that he will curse the day he was born.
что он будет проклинать день, в который родился.
Wait'til Kenzi and Bo remove this curse.
Подожди, пока Кензи и Бо отменят заклятие.
A message will appear warning the player of the curse.
Появится сообщение предупреждающее игрока о проклятие.
Previously, the band has released the first single of the forthcoming LP,"Sultan's Curse.
Ранее музыканты выпустили первый сингл будущего релиза-" Sultan' s Curse.
But you needn't be afraid of the curse that's on the castle.
Вам ведь не нужно бояться, что замок проклят.
Her death is a curse on our people.
Ее смерть станет проклятием для нашего народа.
Yeah, from the curse you gave me.
Да, от проклятия, которое ты дал мне.
Curse of the Khanate.
Проклятье Ханства.
why would she curse you?
зачем ей проклинать тебя?
Results: 2092, Time: 0.1004

Top dictionary queries

English - Russian